建构第二语言自我——一种跨文化的教学方法.pdfVIP

建构第二语言自我——一种跨文化的教学方法.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
石油地质与工程

第 22卷 第 4期 金 陵 科 技 学 院 学 报 (社 会 科 学 版) V01.22.NO.4 2008年 12月 JournalofJinlingInstituteofTechnology(SocialScience) Dec.,2008 建构第二语言 自我 — — 一 种跨文化的教学方法 周 景 芸 (金陵科技学院外 国语学院,江苏 南京 211169) 摘 要 :心理学研究表 明,自我处于不断的发展变化 中,并且可构建。在第二语言的教学过程 中,语言教师可 以 引导学生构建积极的第二语言 自我 ,有效战胜第二语言学习初始阶段形成 的抑制 。事实证 明,文化动机的强弱 直接关系第二语言 自我的发展 ,因此 ,有效运用跨文化 的方法 ,如确立跨文化 目标、培养跨文化心态 ,将有助于建 构积极的第二语言 自我 ,增强学习者沟通交流 的能力 。 关键词 :自我 ;第二语言 自我 ;抑制 ;跨文化心态 中图分类号 :H319.3 文献标识码 :A 文章编号 :1673—131X(2008)04—0058—04 ConstructionoftheSecondLanguageEgo — — A Cross—culturalTeachingApproach ZHOU Jing—yun (JinlingInstituteofTechnology,Nanjing211169,China) Abstract:Manyapsychologicaltheorydemonstratesthategoisalwayschanginganddevelopingand canbeconstructedpurposefully.Therefore,languageteacherscan stimulatethestudentsto con— structtheirpositivesecondlanguageegostoovercomeinhibition,aphenomenonoccurring firstin thesequenceofthedevelopmentofthesecondlanguageego.Researchshowsthatcultura1motiva— tioninfluencesthedevelopmentofthesecondlanguageego.A cross—culturalapproach,suchasthe establishmentofcross—culturalaim ,thedevelopmentofcross—culturalpsychologywillhelpconstruct thesecondlanguageego,andeventuallyimprovethelearners’communicativeability. Keywords:ego;thesecondlanguageego;inhibition;cross—culturalpsychology “我们按照由我们的本族语规定的路线分析 自 变一个人的思维方式 ,被决定的认知过程因语言不 然 ,我们不能发现从现象世界分离 出范畴和类别 , 同而不同,因此 ,操不同语言的人 以不同的方式思 因为它们只是凝视着每个观察者。相反,世界通过 维n]。我们认识 的 “世界”并不是客观世界 ,它 已 千变万化的印象流呈现 ,它必须由我们的心智加以 经被打上 了语言的烙印。语言也在一定程度上改 组织——这意味着基本上由我们心智 中的语言系 变着人

文档评论(0)

fengbing + 关注
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档