分析外来语对日语的影响.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
分析外来语对日语的影响

本文由英语论文网 免费提供 摘 要: 代写留学生论文外来语自16世纪传入日本,后经明治、大正、昭和几代的发展,特别是第二次世界大战之后,外来语数量剧增,以致出现外来语泛滥的倾向。本文试从语音、标记、词汇三个方面分析了外来语对日语的影响。 外来语,或称借入语、输入语、归化语,均指由外国语输入本国语的语汇。[1](P10)世界上任何一个国家的语言在其发展过程中都或多或少地受到外来语的影响。日语自古以来就深受外来语的影响,早期对日语产生深刻影响的汉语现已不作外来语看待。日本国语界,通常把外来语的概念限定在16世纪后由西方传入的外来语范围之内,[2](P155)即欧美语系的词汇。外来语对日本的影响大致经过了三个阶段:16世纪中叶至17世纪中叶、明治维新至二次世界大战结束、战后至今。第二次世界大战之后,随着科学技术的发展和国际交流的日益频繁,以英语为主,包括来自法语、德语、意大利语等的外来语数量更是以前所未有的态势充斥于日本的书籍、报刊、电视、广告之中,以致出现了外来语泛滥的倾向。那么,外来语传入日本对日语有哪些影响呢?本文试从语音、标记和词汇三个方面进行论述。 一、语音方面   1·外来语的传入,使日语中出现了不少新的音节   从大正时代起日本在吸收欧美外国语词汇时基本采用音译的方式,由于日语中音节、音素少,许多外国语的发音在日语中找不到对应的语音。为了音译的需要,日本人模仿外国语的发音创造了许多新的音节,并作为现代日语语音逐渐得到承认。1991年由日本内阁颁布实施的《外来语的表记》中,规定用于标记外来语的音节共136个,即在原来103个标准音节的基础上又增加了33个新的外来语音节。例如:シエ、チエ、ウオ、クオ等等。   2·外来语的传入,改变了传统的促音规则,使促音出现的范围有所扩大   日语中汉语词、和语词的促音,除某些方言外,一般出现在か行、さ行、た行、ぱ行假名之前。外来语的传入,使促音的范围不局限在上述四行假名之前。凡外来语原语为闭音节,其元音为短元音,而尾音为破裂音[p]、[b]、[t]、[d]、[g]或辅音[dz]等时,在外来语中一般都写成促音,例如,ベッド(bed)、バッグ(bag)、グッズ(goods)等等。也就是说,外来语中出现促音的范围比汉语词、和语词出现促音的范围有所扩大,按传统促音规则不应出现促音的场合,外来语中也可以出现促音,这样使日语的表现形态更加多样化。 3·外来语的传入,改变了ぱ行假名的构词法   古代和语中,除拟声词、拟态词外,词头一般不出现ぱ行音,汉语词中ぱ行假名也只出现在词中、词尾,而不出现在词头。外来语传入日本后,日语中才开始出现ぱ行假名位于词头的词汇,例如,パ?ク、パ?セント、パ?テイ?等等。二、标记方面  日语的文章标记体是汉字、假名混写体,各种文字既有分工又相互配合。汉字主要用于标记名词、用言的词干,平假名主要用于标记助词、助动词、用言的活用部分,片假名主要用于标记外来语、外国人名等。片假名是取汉字的偏旁创制而成的,它是僧侣们学习佛典时用来记录读音和注释的。虽然日本人很早就创造了片假名,但是在古代对一般人来说用处不大。外来语登陆日本国土之后,历经曲折,最终还是确定片假名为日语外来语的标记方式,并长期固定下来,至此片假名才真正有了用武之地。由于片假名只有发音而不代表任何实质意义,所以用片假名来引进外来语更加便利,只要模仿外国语的发音,用片假名标出大致相同的发音就可以了,从而大大提高了引进的速度。为了音译外来语的需要,用于标记外来语的片假名也由过去的103个增加到136个。 三、词汇方面   1·外来语的传入极大地增加了日语的词汇量   在外来语传入日本之前, /handbook/2011/0413/1048321924.html 日语的词汇系列仅由两部分组成,即和语词汇和汉语词汇。外来语的传入使日语词汇中又增加了新的成员,极大地丰富了日语的词汇量。我国出版的《日语外来语大词典》(机械工业出版社,2000)中收录的外来语词条多达十万余条,内容遍及政治、经济、科技、体育等各个领域。由此可以看出外来语已是日语中不可缺少的部分,而且随着国际交流的不断扩大,外来语的数量还会增加。   2·外来语的传入,增加了日语混合词的结构类型   所谓混合词,是指由不同语种的词素复合而成的词语。外来语传入日本之前,日语中的混合词只有汉语词+和语词、和语词+汉语词两种类型,外来语传入之后,出现了和语词+外来语、外来语+和语词、汉语词+外来语、外来语+汉语词、汉语词+外来语+汉语词、汉语词+和语词+外来语等多种结构类型,而且仍有不断增加的趋势,这对创造新词具有十分重要的意义。   3·外来语表达了新的概念和思想   日语中的外来语大都是随着新的事物和思想引进的,新的概念传入日本之后,有的在日本固有词汇中找

文档评论(0)

docinpfd + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5212202040000002

1亿VIP精品文档

相关文档