- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
论汉英翻译教学对学生写作技能的影响.pdf
第 13卷第3期 杨 凌 职 业 技 术 学 院 学 报 Vo1.13No.3
2014年 9月 JournalofYanglingVocational& TechnicalCollege Sep..2014
论汉英翻译教学对学生写作技能的影响
刘联党
(杨凌职业技术学院,陕西 杨凌 712100)
摘 要 :从英汉思维差异、句子结构差异 、语篇差异等角度分析 了大学英语写作 中学生常见错误产生 的原因,说 明了
翻译教学对学生写作水平 的重要影响,强调 了写作教学 中翻译意识培养 的重要性。
关键词 :语言迁移理论 ;影响 ;英汉差异 ;翻译教学 ;英语写作
中图分类号 :H315.9 文献标识码 :A 文章编号 :1671—9131(2014)03—0063—02
OnEffectsofTranslationTeachingonStudentsW ritingSkills
LIU Liandang
(YanglingVocationalandTechnicalCollege,Yangling,Shaanxi712100,China)
Abstract:Thispapermainlyillustratestheeffectofcollegetranslationteachingonstudents,writingskillsandimportanceofde—
velopingstudenttranslatingconsciousnessinwritingcourse.Theillustrationisconductedbyanalysisofcommonwritingerrors
in termsofthinkingdifference,sentencestructuredifferenceand discoursedifferencebetweenEnglish languageandChinese
language.
Keywords:languagetransfertheory;effect;English—Chinesedifference;translationteaching;Englishwriting
对英语写作的影响。研究表明,大多数学生在写作
l 问题的提出
过程 中习惯用汉语思维来表达思想,因此谋篇布局
无论是从 日常英语写作教学学生 的习作批改 , 会受到汉语思维的影响。其主要表现为议论文结构
还是从历年高职高专写作大赛和英语应用能力考试 松散 ,主题不突出和语篇连贯性不强 。前者表现在
作文部分的考生答卷 中,笔者发现所有作文 中都存 不直接论证主题 ,绕圈子 ,从各种间接角度说 明问
在句子 中式化 、文体不正确、议论文结构松散和主题 题,缺乏聚点(topicalfocus)。如正式商务信函写作
不够突出等问题 。笔者认为这些问题都可以通过汉 中本应该 以 “Imwritingtoinquire/complainof… ”
英翻译教学从理论和实践上得到解决。 开头直奔主题 ,来询盘或是投诉 ,但考生 中以 “Dear
Zhangmanager,how time flies,how areyou re—
2 翻译教学对写作能力的具体影响
cently?”等不严肃句子来开头的作文屡见不鲜 。后
根据美 国语言教育家罗伯特拉多 (Lado)语言 者语篇连贯性不强表现在语句和段落 的主语不鲜
迁移理论,母语对外语 的影响不但表现在词汇、语 明,连接词
文档评论(0)