- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
年到这儿来的,是谁把你领到这儿来的,学长只能帮你到这儿了2d00,到这儿旅行网,只能打开到这儿了,到这儿,学姐只能帮你到这儿了,我只能帮你到这儿了,只能帮你到这儿了,年轻的朋友来相会
Lesson 14 Activity 1 Translation Skill: Leaving out Unnecessary Words Adding words leaving out some unnecessary words Ellipsis. Pronouns, conjunctions, articles, and prepositions. Task 1 Leaving out Unnecessary Conjunctions Difference of the conjunction use between English and Chinese Conjunctions are not frequently used in Chinese. The connections between sentences are more often implied than directly conveyed through conjunctions. English is just the opposite in this respect. I came here in 1972 and I have lived here ever since. 我是 1972 年到这儿来的 , 并且从那时起一直住在这儿。 我是 1972 年到这儿来的,( 并且 ) 从那时起一直住在这儿。 She finished her Coke and put the bottle down under the bench. 喝完可乐,然后将瓶子放到长凳底下。 她喝完可乐,( 然后 ) 将瓶子放到长凳底下。 He would like to teach, but as his subjects are Greek and Moral Philosophy hes not likely to find a job. 他很愿意教书,但因为他学的是希腊语和伦理哲学,所以不太可能找到工作。 他很愿意教书 , 但 ( 因为 ) 他学的是希腊语和伦理哲学 ,所以 不太可能找到工作。 As he had been up since 4 a. m. he was no doubt now very tired. 因为他从早上 4 点就起来了,所以现在一定很累了。 { 因为 } 他从早上 4 点就起来了 ,( 所以 ) 现在 -定很累了。 You describe this policy as rigid and inflexible, when in fact it has been extremely flexible. 你把这项政策说成是僵硬的、不灵活的,当实际上它已经相当灵活了。 你把这项政策说成是僵硬的、不灵活的 ,( 当 ) 实际上它已经相当灵活了。 Task 2 Leaving out Unnecessary Articles English has two articles, a (n) and the. Chinese has no articles. Hence when translating English into Chinese ,articles are frequently left out; and when translating Chinese into English, articles often need to be filled in. 当教员的对学生应当有爱心。 A teacher should have love for his/her students. 太阳慢慢从地平线上升起。 The sun was slowly rising above the horizon. 今天我在书店里见到一位年轻的母亲和她的儿子。母亲挑了一本书,儿子却哭着要另一本。 I saw a young mother with her son in a bookstore today. The mother had picked up a book, but the son was crying for another. 我到车站的时候,火车已经开了。 When l got to the station, the train had already left. Task 3 Leaving out Unnecessary Prepositions Conjunctions and articles are sometimes left out when translating English into Chinese. Another group of words t
您可能关注的文档
最近下载
- PEP小学英语五年级下册第三单元测试卷.docx VIP
- 资阳市雁江区区属国有企业招聘笔试真题2023.docx VIP
- ISO50001能源管理体系程序文件大全.docx VIP
- 关于政治忠诚政治定力政治担当政治能力自我评价五个政治标准自查汇总.docx VIP
- 长沙银行社招笔试真题.pdf
- 2025年深度解析Palantir报告.pptx VIP
- 2025党委党支部班子在“党的自我革命认识增强党性权力规范运行从严监督执纪落实管党治党责任”新五个方面问题学习教育对照查摆问题清单.pdf VIP
- 技术服务管理制度.docx VIP
- 建筑工地基孔肯雅热防控和应急方案.docx VIP
- 糖尿病足疑难病例.pptx VIP
文档评论(0)