理论语法和汉语教学从是的句法功能谈起.pdfVIP

理论语法和汉语教学从是的句法功能谈起.pdf

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
石定栩:理论语法与汉语教学——从“是”的句法功能谈起 理论语法与汉语教学 ——从“是”的句法功能谈起睾 石定栩 提要本文讨论强调句式中“是”和“的”的句法地位,结论为:前者不是系动词,后者不 是动词名物化的标记。汉语的动词可以名词化,动词短语也可以名物化,但两个过程都不牵 涉具体的形态标记。这些虽然是理论问题,但常常会在汉语教学中以不同的形式表现出来, 汉语教师需要具备一定的理论知识才能真正做好教学工作。 关键词 “是” “的” 名词化和名物化理论语法和汉语教学 。汉语教师的难处 教外国人汉语,最头痛的莫过于学生来问“为什么”,因为他们经常会挖掘出一些我们 从不注意的现象,要求加以解释。这种出乎意料之外的问题时常弄得教师下不了台,因为越 是常见的现象,越容易只知其然,而不知其所以然。有时候实在被逼得无路可走,就只好强 词夺理地搪塞一番,说这是汉语的习惯用法,没有道理可讲,也不需要加以分析。 不过,就这样把学生打发走了,心里总不太踏实,所以回去以后还是要苦苦思索一番,试 图找出一个真正合理的答案来。有时候越想越深,便会发现自己面临的原来是个相当复杂 的理论问题,要花很大的力气才能梳理清楚,而解决方案牵涉到许多周边因素,更不是一两 句话能够说明白的,许多理论语法的研究课题也就因此而问世了。这方面印象最深的是10 年前一位美国学生提出的问题。 一 “是”和“是……的” 最初提出的问题很简单。美国学生常常沿用英语的习惯,在主语和形容词谓语之间加 上个“是”,形成像(1a)那样的句子。因为见得多了,碰到这样的句子就随手大笔一挥,把 来本文的部分内容曾经在香港的杂志上发表(石定栩,1997)。蒙陆俭明先生厚爱,嘱我交给《世界汉 语教学》重新发表,供更多的同行指教。因此在原文的基础上加以补充修改,成就此文。希望能不负陆先 生的厚望。 5 世界汉语教学2003年第2期(总第64期) “是”划掉,在后面打个大叉。这个学生已经学了好几年汉语,喜欢寻根究源,因此拿着本子 来问为什么。我就趁机发挥,大讲汉语同英语在形容词谓语方面的差异,并且说明如果一定 要用“是”,就会形成强调句式,而此类强调句式必须像(1b)那样在句末加上个“的”。 (1)a.:I:现在不去看电影是情有可原。 b.现在不去看电影是情有可原的。 学生让我说得连连点头,高高兴兴地走了,我也有点自得,以为运用理论知识解决了实 际问题。可是,几个星期以后的另一次作业,却让我无法自圆其说,差点下不了台。还是这 个学生,还是类似的句子,而且他显然学乖了,在(2a)的谓语前没有用“是”。不过,这里的 谓语前面却不能没有“是”,所以我在句子里加了个“是”,又顺手打了个大叉。这回学生不 干了,拿着本子来找我讨个说法,到底形容词谓语前面要不要用“是”。 (2)a.术财主抢阿凡提的粮食为富不仁。 b.财主抢阿凡提的粮食是为富不仁。 c.财主为富不仁。 这可把我给问住了。两个句子的主语都是小句,谓语又都是四字成语,为什么一个要用 “是”,一个不能用“是”,还真的说不明白。情急之下,只好推说两个成语的性质不同,“情有 可原”前面一定不能出现“是”,而“为富不仁”前面则一定要用“是”。学生倒是半信半疑地 走了,但自己心里十分明白,这个答案根本站不住脚。像(2c)那样的句子中,“为富不仁”前 面就不能用“是”,只是其中的区别,一时还无法说清。 后来到了香港,在翻译专业学生的习作中又碰到了类似的情况,便下决心要彻底解决这 先生讨论的情况与我遇到的难题相似。有位外国留学生在作文中写了这么个句子:“他这 样做是合情合理”,老师批改时在句末加了个“的”,并告诉学生说,如果在“合情合理”前面 用了“是”字,那么按照汉语的习惯后面就要有个“的”字相配,以便构成“是……的”结构。 现在少了“的”字,句子会煞不住,所以必须补上这个“的”字。学生记住了老师的话,在另一 次作文中碰到类似情况时就依样画葫芦,写了句“

文档评论(0)

feiyang66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档