[口译资料] 骆家辉人民大学第11届“杰塞普国际法模拟法庭”全国选拔赛开幕式上的讲话.pdfVIP

  • 2
  • 0
  • 约2.45万字
  • 约 12页
  • 2015-09-20 发布于河南
  • 举报

[口译资料] 骆家辉人民大学第11届“杰塞普国际法模拟法庭”全国选拔赛开幕式上的讲话.pdf

[口译资料] 骆家辉人民大学第11届“杰塞普国际法模拟法庭”全国选拔赛开幕式上的讲话.pdf

上海中高级口译资料/forum-418-1.html Rule of Law: The Key to Peace and Prosperity 法制:和平与繁荣的关键 Gary F. Locke, United States Ambassador to China 骆家辉,美国驻中国大使 Renmin - Moot Court 人民大学 - 模拟法庭 February 25, 2013 2013 年2 月25 日 Thank you very much, Administrator Zhu, Ambassador Schaeffer, Ambassador Saint-Jacques, Minister Counselor Lentz, Chairman Cheng and Dean Han and all of our distinguished jurists who are participating in the Moot Court petition as well as all of our law students. 非常感谢你,朱所长。施大使,赵大使,雷公使衔参赞,程主席,韩院长, 以及所有参加模拟法庭申诉的法学家们和我们所有法律专业的学生们。 I also want to thank Chairman Cheng and Dean Han for hosting all of us at this prestigious university and for all the great work that you do to educate these great young students. 我还要感谢程主席和韩院长在这所享有盛名的大学里招待我们,以及你们为 了教育这些优秀的年轻学生而做的所有出色工作。 I share your passion and commitment to the rule of law as well as your support for this prestigious competition that brings law students from all across China to face some of the most challenging and exciting legal issues facing our world today. 我与你们一样有对法治的热情和奉献以及你们对这项享有盛名的比赛的支 持,这次比赛使全中国法律专业的学生面对当今世界面临最具挑战性、最激动人 心的一些法律问题。 I applaud the students that are gathered here from all across China who are sharpening their skills for service to their nation. I’m also grateful that so many experienced attorneys and jurists from around the world are helping train these talented law students. 我赞赏聚集在这里的来自全中国的学生,他们为了服务于他们的国家而磨练 自己的技巧。我也很感激如此多来自世界各地的经验丰富的律师和法学家们,他 们帮助培养这些有天分的年轻学生。 上海中高级口译资料/forum-418-1.html I’ve often been asked, what has made America such a successful, innovative, dynamic and stable society that has attracted, and continues to attract, people from all around the world. In fact, the answer was first given to

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档