1-ppt33563.pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约6.91千字
  • 约 36页
  • 2015-09-21 发布于浙江
  • 举报
1-ppt33563,ppt模板,ppt下载,ppt素材,ppt教程,ppt官方下载,ppt背景图片,ppt制作,ppt制作软件,ppt模板下载

第一单元 翻译概论 巴别塔典故 据《圣经·创世纪》,创世之初,普天之下人类同操一种语言。出于骄傲,人们想建一座通天之塔。耶和华对人类的骄傲感到恼怒,于是使人们的语言变得互不相通,从而在造塔的人们中间造成了巨大的混乱,只好放弃了造通天塔的狂妄打算。而那个建通天塔(Babel)的地方后来就被称为巴比伦城(Babylon)。 巴别,希伯来文是“变乱”的意思,巴比伦文则是“神的门”的意思。由于“巴别塔”故事本身所蕴含的内涵,使人们常常以此作为某种解释性的典故来利用。一方面作为试图通往天堂的路径,逼近上帝,因此可以用来表示一种对权威的挑战,无所畏惧的勇气;另外,由于故事中上帝对人类语言的变乱,则可用以体现人类语言之间的理解偏差,以及人类为寻求共同理解而不断追求的路途,许多人就把翻译比喻为一种建造巴别塔般的英雄事业。 摘自/asiapan/archives/2005/10/post_208.html 1.1 翻译的目的 从上述巴别塔的故事我们也可以得出翻译的最初目的就是为了交流信息。 在高度信息化的后现代社会中,各种高科技手段使世界变得越来越小,世界各国在政治、经济、文化、科技等各个领域的交流在规模、频率和速度上都得到了前所未有的发展,全球化的概念日渐清晰。在这个过程中,翻译的重要性得到了越来越多的体现,社会对翻译人才的需求也在不断增加。在这种形势下,翻译在理论和实

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档