- 1、本文档共69页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专业英语学习要点
An Introduction to Bulinding Electrical and Intelligent Buliding Electrical and Intelligent is The Application of Science, Technology and Engineering to the Electrical and Intelligent of Buliding. 本课程考核要求 考勤:10% 课堂表现:20% 作业:20%:每次课结束后,写出这一讲的中英文摘要。发送邮件的时间先后,作为评分参考。 考查:40% 最后一次课,翻译没有学过的专业论文。 充分利用课堂时间,一般课堂找同学念,我讲一部分,找同学翻译一部分,最好提前预习,加快进度;或者提前布置,下次由同学来讲课。 专业英语和科技英语的联系与区别 区别: 专业英语是结合各自专业的科技英语; 联系: 各个专业文章的语法现象基本相同,它们都遵循科技英语的语法体系及翻译技巧。 专业英语的特点 科技英语 English for Science and Technology 简称EST,是一种用英语阐述科学技术中的理论、技术、实验和现象等的英语体系,它在词汇、语法和文体诸方面都有自己的特点,从而形成一门专门学科。 行文简洁、表达客观、结构严密、内容确切、主题单一、强调事实 专业英语的特点 词汇特点 修辞特点 句法特点 专业英语的特点——词汇特点 功能词使用频率最高,技术词次之,专业技术词频率最低 词汇含义单一,一词一义,较少一词多义 大量使用复合词与缩略词 专业英语的特点——词汇特点 full-enclosed 全封闭的(双词合成形容词)feed-back反馈(双词合成名词)work-harden 加工硬化(双词合成词)criss-cross交叉着,纵横交错(双词合成副词)on-and-off-the-road路面越野两用的(多词合成形容词)anti-armoured-fighting-vehicle-missile反装甲车导弹(多词合成名词)radiophotography无线电传真(无连字符复合词)colorimeter色度计(无连字符复合词) 专业英语的特点——词汇特点 maths (mathematics)数学(裁减式缩略词)lab (laboratory)实验室ft (foot/feet)英尺cpd (compound)化合物FM(frequency modulation)调频(用首字母组成的缩略词)P.S.I. (pounds per square inch)磅/英寸SCR(silicon controlled rectifier )可控硅整流器TELESAT(telecommunications satellite )通信卫星(混成法构成的缩略词) 专业英语的特点——修辞特点 使用时态少,多用一般现在时,一般过去时,一般将来时 修辞手段单调。很少使用文学英语的修辞手法 逻辑语法词汇多,注重客观事实论述及逻辑推理,很少情感描写及形象刻画。 专业英语的特点——修辞特点 She was with a frank, open countenance and an innocent, diffident manner. Her eyes were large and patient, and in them dwelt such a shadow of distress as only those who have looked sympathetically into the countenances of the distraught and helpless poor know anything about.那妇人生着一张坦率开诚的面容,一种天真羞怯的神气。一双大落落的柔顺眼睛,里边隐藏着无穷的心事,只有那些对于凄惶无告的穷苦人面目作过同情观察的人才看得出来。 专业英语的特点——修辞特点 The range of a voltmeter may be extended by means of a series resistor called a multiplier as shown in Fig.2.The full scale reading of the meter alone may be 15volts.With the multiplier 250volts may be required to move the pointer to full-scale, 135 volts across the multiplier and 15volts acro
您可能关注的文档
- 一种新的离散二维卷积矩阵形式算法.pdf
- 一种新的解决组合优化问题的自适应柯西进化规划ACEP.pdf
- 一种新的非线性时间序列的聚类方法.pdf
- 一种机械零件表面加工工艺的自动识别方法研究.pdf
- 一种本体演化波及效应分析方法.pdf
- 一种求解旅行商问题的交叉禁忌搜索_英文_.pdf
- 一种球与基本体素之间的距离计算方法_英文_.pdf
- 一种消息队列中间件的设计与实现.pdf
- 一种求解约束优化问题的混沌文化算法.pdf
- 一种消解协商僵局的多目标粒子群优化算法.pdf
- 2025年中国锻铁围栏市场调查研究报告.docx
- 2025年中国椭圆型市场调查研究报告.docx
- 2025年中国无蔗糖原味豆浆市场调查研究报告.docx
- 2025-2031年中国泛在电力物联网行业发展运行现状及投资潜力预测报告.docx
- 2025年中国制袋机零件市场调查研究报告.docx
- 2025年中国智能除垢型电子水处理仪市场调查研究报告.docx
- 2025-2031年中国甘肃省乡村旅游行业市场深度研究及投资策略研究报告.docx
- 2025-2031年中国干海产品行业市场发展监测及投资战略规划报告.docx
- 2025年中国全铝图解易拉盖市场调查研究报告.docx
- 2025年中国人造毛皮服装市场调查研究报告.docx
文档评论(0)