中国主流英报刊中文化负载词的翻译方法探究.pdfVIP

中国主流英报刊中文化负载词的翻译方法探究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国主流英报刊中文化负载词的翻译方法探究.pdf

中国主流英文报刊中文化负载词的翻译方法探究 摘 要 翻译作为重要的跨文化交际活动之一,是不同文化间进行交流的桥梁。当今 世界,各国之间的经济交流和文化交流的R益增多,这些交流过程中涉及的不同 语言间的翻译数量巨大,因而其中牵涉的文化问题在翻译界也愈加受到关注。翻 译不仅是简单的语言的转换,更是不同语言’中文化信息的传递。语言层面的转换 仅仅是翻译的表层,而翻译的实质是文化信息的传递。 中国作为一个文明古囤,历史悠久,留下来的文化遗产灿若星河,在这些遗 产中文化负载词是其中必不可少的一部分,而且这些反映中国独特文化的词语数 不胜数。此外,新中国成立以来,特别是改革丌放之后,中国政治经济与文化进 一步取得长足的发展,具有中国独特文化特色的新词语同益增多,这些数量巨大 的文化负载词是中外文化问的顺畅交流和语言文字翻译的障碍,探讨这些词语的 翻译有着重要的现实指导意义。 文化负载词是指具有特定民族文化色彩的词语,它们是特定民族语言系统中 能够直接反映该民族历史文化和民俗风情的语言层面。对这些文化负载词进行研 究,不仅有助于语言学的发展,而且也有利于翻译实践和跨文化交际。 本文从介绍语言、文化和翻译的关系入手。然后,根据一些学者提出文化负 载词的含义,在此基础上对汉语文化负载词进行定义和分类。最后通过对主流英 文报刊的翻译语料分析得出:翻译不仅是一种双语活动,其本质涉及文化问的交 际活动,并且对于文化负载词的翻译策略做出详细的阐释。 本文对汉语文化负载词的研究是从文化交流这个角度来进行的,试图找出有 针对性的办法来解决翻泽好汉语文化负载溯的问题。文中分析了“归化”、“异 化”两种翻译策略对于汉语文化负载i‘习的意义。在具体的翻译实践中应根据实际 的情况,灵活处理这些翻泽问题。在当今“全球化”的国际环境下,“异化”翻 译似乎被认为足一种总的发展趋势。对文化负载训采川舛化的翻译策略有利于保 存汉if}的文化韵味,有利于的对汉语浯言文字进行推广。同时“归化”翻泽则应 该被用作为一种必要的辅助翻泽策略,它的优点在于有利于缓和不同文化问冲 突,增进互相理解,实现更好、更顺畅的文化交流目的。 最后,通过对主要取自《中国日报》中的例子进行翔实分析,本文探讨了“归 化”翻译和“异化’’翻译的具体方法,使文章更具实用性。 本文旨在对汉语负载词翻译的研究,为国内的新闻英语中该类词的翻译研究 打开新思路,进而得出较为系统的翻译策略,来指导我们的翻泽实践。 关键词: 文化负载词;翻译方法;归化;异化 OnC.ETranslationofChineseCulture.10adedW0rdsin China’SMainstream EnglishNewspapers Abstract Culture—loadedwordsinthethesisrefertothosewordsand loaded expressions with cultural arethemost sensitive specific connotation.They languagecontents,they reflectanation’s andits culturecharacteristics. directly history unique Chinahasa andenormous longhistory amountofcultural has heritages,which numerousculture·loadedwords.In theestablishmentofa produced

文档评论(0)

qiaochen171117 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档