《Analysis__of__Movie__Title__Translation》.doc

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《Analysis__of__Movie__Title__Translation》.doc

Analysis on Movie Title Translation 蒋艳艳 论文方向:翻译学 指导教师:王克友 Submitted to English Department of Foreign Language School of Shandong University.In Partial Fulfillment of the Requirement For the Degree of Bachelor of Arts. 通讯地址:济南市历下区解放东路63号山东政法学院 邮编:250014 电话号码 September 19, 2010 Contents Abstract---------------------------------------------------------------------------------------3 Introduction----------------------------------------------------------------------------------4 Chapter Ⅰ The Present Situation of Movie Title Translation-----4 Chapter Ⅱ Basic Approaches to Movie Title Translation-----------5 ⒉⒈ Literal Translation---------------------------------------------------------5 ⒉⒉ Liberal Translation---------------------------------------------------------7 ⒉⒊ Combination of the two Approaches-----------------------------8 Chapter Ⅲ Criteria of Film Title Translation---------------------------8 ⒊⒈ Fundamental Standards -------------------------------------------------8 ⒊⒉ The Influences of the Cultural Factors on Translation---9 Conclusion--------------------------------------------------------------------------------------10 Bibliography------------------------------------------------------------------------------------11 Abstract Short as the title is, it is an essential component and is crucial to its marketing and audience. Movie title is always the first thing of a movie that comes to the audience eyeball. Thus it is of great importance to translate the title translation. According to the social society, the translation of movie title still has a long way to go. This paper starts with the present situation of English movie title translation, analyzing the methods in translating. What’s more, we are also supposed to pay attention to different culture backgrounds. In my thesis, I aim to discuss the basic principles and methods of translati

您可能关注的文档

文档评论(0)

wgvi + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档