关雎 蒹葭 观沧海 饮酒 总结.docVIP

  • 11
  • 0
  • 约5.08千字
  • 约 6页
  • 2015-10-08 发布于河南
  • 举报
关雎 蒹葭 观沧海 饮酒 总结

蒹葭 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。①本诗选自《诗经·秦风》。秦风,秦地(在今陕西中部和甘肃东部一带)民歌。蒹葭(jiān jiā):芦荻,芦苇。   ②苍苍:深青色,此译为茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。   ③白露为霜:晶莹的露水凝结成了霜。为,凝结成。   ④所谓:所说、所念,这里指所怀念的。伊人:那个人或这个人,指诗人所思念追寻的人。意中人。   ⑤在水一方:在水的另一边。一方,那一边,即水的彼岸。方,边。   ⑥溯洄(sù huí):逆流而上。洄:曲折盘旋的水道。从之:追寻他。沿着弯曲的河边道路到上游去找伊人。从:跟随、追赶,这里指追求、寻找。之:这里指伊人。道阻:道路上障碍多,很难走。阻,险阻,道路难走。   ⑦溯游从之:顺流而下寻找她。溯游,顺流而下。“游”通“流”,指直流的水道。   ⑧宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。意思是相距不远却无法到达。宛,仿佛,好像,。   ⑨萋萋,茂盛的样子。与下文“采采”义同。   ⑩晞(xī):晒干。   ⑾湄(méi):岸边,水与草交

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档