《glossary_translation_1-6》.pdf

  1. 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《glossary_translation_1-6》.pdf

中国天文学会天文学名词审定委员会 第1-6批天文学名词的推荐译名 中国天文学名词审定委员会在 天文学进展 第3卷第4期(1985) 第7卷第2期(1989) 第9卷第2期(1991)和第12卷第2期(1994)上刊登了本委员会提供的 866 个天文学名词的推荐 译名 现再推荐第五批 180个和第六批 172 个, 其中大多数是近年出现在文献上的天文学新 名词 希望读者在使用过程中对译名提出改进意见 第五和第六批新词的提供者是天文学名词审定委员会委员沈良照,此外还有王传晋 卞 毓麟 叶式辉 卢炬甫 朱慈盛 刘麟仲 何妙福 李启斌 李竞 肖耐园 林元章 黄 天衣 薄树人 以及热心读者天文学家苏洪钧 刘金铭 黄 磷 胡景耀 蒋世仰 张洪 起 The 1st - 6th Drafts for the Chinese-Translation of Astronomical Terms recommanded by The Astronomical Terminology Committee of the CAS 英文名 推荐译名 English Chinese translation absolute stability 绝对稳定性 absorbing dust mass 致吸尘物质 absorption trough 吸收槽 abundance standard 丰度标准星 accreting binary 吸积双星 accretion column 吸积柱 accretion flow 吸积流 accretion mound 吸积堆 accretion ring 吸积环 accretion stream 吸积流 acoustic mode 声模 active binary 活动双星 active chromosphere binary 活动色球双星 active chromosphere star 活动色球星 active optics 主动光学 actuator 促动器 Adams ring 亚当斯环 adaptive optics 自适应光学 additional perturbation 附加摄动 AGB, asymptotic giant branch 渐近巨星支 Alexis, Array of Low-Energy X-ray 阿列克希斯 低能 X 射线 - 1 - Imaging Sensors 成象飞行器 AM Herculis star 武仙 AM 型星 amplitude spectrum

文档评论(0)

wgvi + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档