- 1、本文档共21页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《Literary Style and Translation》.ppt
* * 7. Literary style and translation What is style? Style is the characteristic manner of expression in prose or verse; it is how a particular writer says things. ----a mode of expressing thought in language (a manner of expression characteristic of an individual, period, school, or nation) ----a manner or tone assumed in discourse, or ----the custom or plan followed in spelling, capitalization, punctuation, and typographic arrangement and display. What is the difference between those sentences? My beloved parent has just passed to his heavenly reward. b.My dear father has just expired. c.My dear father has just died. d.My dad has died. e.My old man just kicked the bucket. (hyperformal, literary,dignified) (normal, factual) (formal, unemotional) (informal, plain) (slangy, colloquial, lacking in respect) In my opinion he is not the man whom we desire. b. I believe that he is not the man whom we want. c. I don’t think he’s the man we’re looking for. d. ‘Fraid he’s not our man. Martin Joos The Five Clocks, 1967 Style of a language may be classified from ‘high’ to ‘low’ on a five-point scale: frozen Formal Consultative Casual intimate Madame Chairman, Mrs. Vice-president, Honored Guests, Faculty and Friends: I feel most deeply honored to have been invited to speak to such an illustrious gathering tonight … ( Frozen). Ladies and Gentlemen, I’m exceedingly grateful to have been asked to present … (Formal) Good evening, Friends, Our chairman, Jean Monrovia, asked me to share some of my current research in sociolinguistics and I hope it will be useful to you in your English classes next week. (Casual) d. Hi, everyone, Jean asked me to come on over and rap a bit about the stuff I’m into in sociolinguistics….(Intimate) Style varies in: Character Subject matter Old/new Oral/written Private/documentary General/artistic …… Is style translatable? “文如其人”——中国 “风格即其人”le style
您可能关注的文档
- 《JIS C4411-2-2016 不间断电源系统(UPS).第2部分电磁兼容性(EMC)的要求》.pdf
- 《JJG1073-2016 SF6宣贯讲义》.ppt
- 《JLXM系列煤立磨减速机介绍》.ppt
- 《Joint Segmentation and Classification of Time Series Using Class-Specific Features》.pdf
- 《JSV-CAA-2016-A review of time domain impedance modelling and applications》.pdf
- 《JUKI SMT生产线培训资料》.doc
- 《Just in time and relevant knowledge thanks to recommender systems and Semantic Web》.pdf
- 《Just_in_Time_Vocabulary》.doc
- 《K60(Rev6-Ch12-SIM)(Chinese)》.pdf
- 《K60(Rev6-Ch55-TSI)模块(中文)》.pdf
- 国际标准 IEC 61169-47:2015 EN Radio-frequency connectors - Part 47: Sectional specification for radio-frequency coaxial connectors with clamp coupling, typically for use in 75 Ω cable networks (type F-Quick) 无线电频率连接器 - 第47部分:用于无线电频率同轴连接器的部分规范,.pdf
- 国际标准 IEC 61158-5-17:2007 EN 工业通信网络 - 现场总线规范 - 第5-17部分:应用层服务定义 - 类型17元素 Industrial communication networks - Fieldbus specifications - Part 5-17: Application layer service definition - Type 17 elements.pdf
- 国际标准 IEC 61158-5-17:2007 EN Industrial communication networks - Fieldbus specifications - Part 5-17: Application layer service definition - Type 17 elements 工业通信网络 - 现场总线规范 - 第5-17部分:应用层服务定义 - 类型17元素.pdf
- 国际标准 IEC 60939-2-2:2004 EN_D 完整抑制无线电干扰滤波器单元-第2-2部分:空白详细规范-用于抑制电磁干扰的被动滤波器单元-仅需进行安全测试的滤波器(安全测试) Complete filter units for radio interference suppression - Part 2-2: Blank detail specification - Passive filter uits for electromagnetic interference .pdf
- 国际标准 IEC 60939-2-2:2004 EN_D Complete filter units for radio interference suppression - Part 2-2: Blank detail specification - Passive filter uits for electromagnetic interference suppression - Filters for which safety tests are required (safety.pdf
- 国际标准 IEC 60670-23:2006 EN-FR Boxes and enclosures for electrical accessories for household and similar fixed electrical installations - Part 23: Particular requirements for floor boxes and enclosures 家用和类似固定电气安装用电器配件的盒子与封闭装置——第23部分:地板箱和封闭装置的要求.pdf
- 国际标准 IEC 60670-23:2006 EN-FR 家用和类似固定电气安装用电器配件的盒子与封闭装置——第23部分:地板箱和封闭装置的要求 Boxes and enclosures for electrical accessories for household and similar fixed electrical installations - Part 23: Particular requirements for floor boxes and enclosures.pdf
- 2024版完整的货物运输合同书.doc
- 2024版无财产的离婚协议书书模板.doc
- 2024版委托融资租赁合同书书.doc
文档评论(0)