- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
张佩中英植物语言.ppt
语言中受文化影响最大的是词汇,文化对词汇的影响主要表现在词汇的意义上,特别是词汇的联想意义。何谓联想意义?它指的是词语附加的或隐含的意义,它是由于语言使用者受民族传统文化的熏陶而产生的联想。 一、语义错位 二、语义空缺 三、语义重合 再比如,汉语中的红豆与英语中的 red bean 的字面意义相同,但联想意义却大相径庭。汉语中的红豆又名相思豆,象征着爱情和思念,这是来自唐代诗人王维脍炙人口的诗句:“红豆生南国,春来发几枝。愿君多采撷,此物最相思。” 但在英文中red bean让人想起了以扫(圣经人物名)轻看了他长子的名分,所以英文中“sell one birthright for some red bean stew”表示“为了眼前的微利而出卖原则,见礼忘义。” 像这样的语义错位在汉英两种文化中还有很多,如: 同样,有些植物词汇在英语中有着丰富的联想意义,而汉语中却没有。例如,clover(苜蓿)是一种很有价值的农作物,用于喂养家禽或犁入土地用作肥料。苜蓿大多有三片叶瓣组成,但也有极少数有四片花瓣,因此英语国家的人相信,四片花瓣的苜蓿能给人带来好运,所以生活舒适就是“live in clover”。A heart of oak 比喻刚强勇敢的人;Oak may bend but will not break比喻像栎树一样坚韧顽强;carry off the palm棕榈象征胜利,(获胜,得奖),in sb’s palm days(在某人的全盛时期)yield the palm to sb (向某人认输) 桂树(laurel),在英汉两种语言中人们把它和出类拔萃与荣誉联系在一起,古人用桂枝编冠戴饰,叫“桂冠”。唐代把科举考试又称为“桂科”,把及第者成为折桂,因为科举考试之时正是桂花飘香之际。无独有偶,英语国家的人喜欢用桂枝编成花环戴在勇士和诗人的头上,后来桂树逐渐成为荣耀和成功的象征,人们把取得杰出成就的诗人成为“Poet laureate”,在英文中“gain/win one’s laurels” 表示赢得荣誉。 百合喻纯洁,英汉语义重合。但由于每到夜晚叶片成双成对地闭合,中国人称之为夜百合,往往象征夫妻恩爱,琴瑟和鸣。而在英文中,lily white表示纯洁,并无爱情的联想。如:paint/gild the lily(画蛇添足)She is really a peach.常形容漂亮的女子; a peach of room 表示漂亮的房间; peach cheeks 形容女性白里透红的颜色,尤指双颊的颜色。 Thank you for your attention! * 张 佩 107551301183 一、语义错位 定义:两种语言中有许多植物的名字的字面意思是一致的,但在其联想意义上存在着差异。 苹果(Apple)在汉语中,由于“苹”和”平安”的“平”同音,所以常被人们用来表示“平安”,也常来形容儿童的面颊红润,“她的脸像个红红的苹果”。而在英语国家,苹果却备受人们的青睐,从谚语“An apple a day keeps the doctor away”中可见一斑。同时,apple 还可指掌上明珠,宝贝,如 “the apple of one’s eyes”; 而“ the apple of disorder“ 则表示祸端,引起争端。它源于希腊神话,由于三个女神为争夺苹果而引起特洛伊战争。 “The Big apple” 则是指美国最大的城市纽约; a bad apple 表示坏蛋, a wise apple 表示傲慢的年轻人; 除此之外,apple 在口语中还可以用来 表示炸弹,有时也用来表示红皮白心人(遵 奉拜认价值基准的印第安人),此含义具有贬义。 象征胜利,荣耀 一种植物 栎 树 代表疏远的爱 比喻人志气高洁 莲 花 代表孤独 花中君子 菊 花 英语语义 汉语语义 植物名 二、语义空缺 定义: 同一词汇在一种文化中有着丰富的联想意义,但在另一种文化中却缺乏相应的联想。这种语言的特殊性,主要是由文化的特殊性造成的。 汉英植物词语联想意义不同: 仅在汉语中有联想意义,某些植物名词在汉语中有丰富的联想意义,而在英语中只是个语言符号。 松(pine),四季常青,寿命可逾千年在传统文化中松树用来比喻志行高洁、不畏强暴、不屈不挠的君子,真可谓“岁寒,然后知松柏之后凋也”。松树千年不凋,人们又用它的顽强生命力象征长寿,固有福如东海长流水,寿似南山不老松之说。
您可能关注的文档
- 常用园林植物种乔灌木.ppt
- 常用熟语例.ppt
- 常见危险物品中毒急救措施.ppt
- 常见疾病病因与治疗方法——急性播散性脑脊髓炎.ppt
- 常见症状---发热.ppt
- 帽子和鸟窝.ppt
- 幕上脑肿瘤:病理临床.ppt
- 幕上脑肿瘤:病理临床及影像特征概述.ppt
- 干泡清洗地毯操作流程.ppt
- 干热灭菌与湿热灭菌.ppt
- 精品解析:2025年福建省厦门市翔安区九年级中考数学二模考试试题 (原卷版) .pdf
- 2024教育硕士模拟试题及完整答案详解(考点梳理).docx
- 2024教育硕士模拟试题及答案详解.docx
- 2024教育硕士模拟试题含答案详解【基础题】.docx
- 2024教育硕士模拟试题及完整答案详解(全国通用).docx
- 2024教育硕士模拟试题及完整答案详解【名师系列】.docx
- 2024教育硕士模拟试题及完整答案详解【典优】.docx
- 2024教育硕士模拟试题及参考答案详解(轻巧夺冠).docx
- 2024教育硕士模拟试题及完整答案详解【历年真题】.docx
- 2024教育硕士模拟试题含完整答案详解(名师系列).docx
最近下载
- 悦纳自己——爱自己的100种方式(课件)高一下学期心理健康课(通用版).pptx VIP
- 浙江省消防技术规范难点问题操作技术指南-2025修订稿(定稿).docx
- 再生医学技术:2025年关节软骨修复研究前沿报告.docx
- 《电梯监督检验和定期检验规则》(TSG T7001-2023).docx VIP
- T CNAS 32─2023 注射相关感染预防与控制.pdf VIP
- 罗宾斯组织行为学第18版中文ppt1.pptx VIP
- 浙商中拓(000906)公司2023年财务分析研究报告.pdf
- 食材食品质量问题退换货方案.docx VIP
- 智能找车系统(数字1对1)调试手册.doc VIP
- 工业智能控制.pdf VIP
文档评论(0)