- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2009 6 ( ) No. 6 2009
22 JOURNAL OF HA INAN NORMAL UNIVERSITY G n ralN o. 104
( 104) ( Social Sci nc s) V o1. 22
郎 芳
( 北京师范大学 珠海分校外国语学院, 广东 珠海 519085)
: 忠实通顺作为翻译的一般标准已被广泛地接受翻译标题书名的时候, 在忠实通顺的基础上还应
虑其作为文眼的特殊性, 即标题书名的信息功能祈使功能和审美功能, 使标题书名的翻译符合一定的审美标准
文章依据刘宓庆对翻译的一般审美标准的概括, 结合国内一些常用的书刊及英语学习杂志中具有代表性的英汉标
题书名翻译实例, 论述了标题书名翻译审美标准的相对性时代性社会性和依附性等内涵
: 标题书名翻译; 审美标准; 相对性; 时代性; 社会性; 依附性
: H 059 : A : 1674- 5310( 2009) - 06- 0141- 05
关于翻译标准的问题现在已有了比较一致的看法, 特定的审美标准, 译文的文风应适应时代的发展; 语际转
即译文的 忠实通顺而文章标题和书名的翻译除 换是一种社会交际活动, 翻译审美效果应以社会价值观
了应遵循这一普遍标准外, 还有其作为文眼的特殊性 为调节杠杆, 让广大读者的 期待视野与译文相融合
按照奈达从翻译原则的角度对语言交际功能的划分 ( 谭 (即美学中的视野融合); 翻译不能脱离原文, 翻译者
载喜, 1999: 34- 44) , 文章标题和书名中占主导地位的为 必须以自己的审美认识为依据, 选择与原文审美构成相
信息功能祈使功能和审美功能信息功能着眼于信息 适应的审美再现手段 ( 1999: 2 16- 17) 对于标题书名
的内容, 对于标题书名则主要是提供文章和书的主题和 翻译来说, 其审美标准也具有相对性时代性社会性和
内容; 祈使功能着眼于话语受者受到信息内容和形式的 依附性, 并由于自身在翻译中的特殊性而有特定的内涵
影响在行为上作出改变, 促使人们行动, 对于标题和书名 现就结合国内一些常用的书刊及英语学习杂志中具有
来说主要是吸引读者阅读和购买; 审美功能是指既在话 代表性的英汉标题书名翻译实例进行分析与探讨, 以阐
语主题结构之上, 又在增强交际效果的修辞层次上, 运用 述标题书名翻译中审美标准的内涵
语言来提高话语的效力和感染力, 而标题和书名的效力
和感染力正在于其体现的美学信息在翻译标题和书名
时, 不是只简单地 虑信息的传达, 更要兼顾标题的审美 英汉两种语言分属不同的语系, 在表达方式上存在
功能, 满足一定的审美标准, 以便更好地传达信息, 吸引 着一定的差异, 不能简单地作词汇符号的转换, 某种标题
读者, 实现祈使功能 书名形式在原文中符合审美标准, 照搬到译文中就可能
那么什么是标题书名翻译的审美标准呢? 刘宓庆在 显得生涩因此, 在翻译标题书名时, 应注意英汉语言在
论述翻译的美学标准时, 提出翻译审美标准的相对性时 语音词汇语法逻辑修辞上的异同, 作等值或近似等
代性社会性和依附性刘宓庆认为翻译是语际转换, 不 值的相互转换, 使所译标题书名也同样具有形式美
能脱离具体的双语差异, 不同语系之间的双语转换应努 首先, 英语有形态变化, 汉语无形态变化; 英语重形
力探求对应式或重建式的形式美; 翻译艺术不仅具有空 合, 而汉语重意合表现在标题书名上, 英语标题和书
间差异, 而且存在时间差异, 每一个特定的时代都有自己 名中词与词之间结构严谨, 不同的形态本身就体现着不
: 2009- 08- 28
: 郎芳( 1976- ), 女, 湖北荆州人, 北京师范大学珠海分校外
文档评论(0)