颜色词翻译的英汉文化内涵差异.docVIP

  • 4
  • 0
  • 约1.95万字
  • 约 5页
  • 2016-10-16 发布于江苏
  • 举报
颜色词翻译的英汉文化内涵差异.doc

颜色词的英汉文化内涵差异摘要颜色词在英汉两种语言中有着丰富的内涵,在文化心理和民族习俗中扮演着十分重要的角色。从黑色、白色的中文和英文含义可以看出中西文化的差异。了解并掌握这些颜色词汇的差异,对克服中西文化冲突,推动中西文化交流有一定的实际意义。 ??Abstract: 颜色词在英汉两种语言中有着丰富的内涵,在文化心理和民族习俗中扮演着十分重要的角色。从黑色、白色的中文和英文含义可以看出中西文化的差异。了解并掌握这些颜色词汇的差异,对克服中西文化冲突,推动中西文化交流有一定的实际意义。 The color word has rich connotations in the two languages, plays a very important role in the cultural psychology and ethnic customs. And from black, white Chinese and English meaning can be seen that the differences between Chinese and Western culture. To understand and master the vocabulary of these color differences, to overcome the conflict between Chinese and Western culture, have certain practical significance to promote cultural exchanges between China and the west. 关键词:颜色词;中西文化;差异 Keywords: color words; translation; cultural difference; 自然界是五颜六色的。颜色在人们心目中会产生特定的含义,引起特定的联想,激发特殊的反应,这就是颜色的社会内涵。汉语和英语中有不少颜色词反映出不同的文化心态和感情色彩。特别是汉语,自古以来就有丰富多彩的颜色词。同样,在英语中,也有不少能够折射出西方文化的颜色词。但由于英汉民族自然环境、社会制度、风土人情、文化背景不同,其内涵意义既有相似点,也有不同点。下面就中西方文化中黑色和白色颜色词的象征意义进行一些对比和探讨,以期对英语学习者带来些许兴致,提高英语学习者学习英语的热情,以及加深中国人对西方文化的了解。 自然界是五颜六色的。颜色在人们心目中会产生特定的含义,引起特定的联想,激发特殊的反应,这就是颜色的社会内涵。汉语和英语中有不少颜色词反映出不同的文化心态和感情色彩。特别是汉语,自古以来就有丰富多彩的颜色词。同样,在英语中,也有不少能够折射出西方文化的颜色词。但由于英汉民族自然环境、社会制度、风土人情、文化背景不同,其内涵意义既有相似点,也有不同点。下面就中西方文化中黑色和白色颜色词的象征意义进行一些对比和探讨,以期对英语学习者带来些许兴致,提高英语学习者学习英语的热情,以及加深中国人对西方文化的了解。 Nature is be riotous with colour. Colours have special meaning in the eyes of the people, causing specific Lenovo, stimulate the special reaction, this is the color of the social connotation. Chinese and English there are many color words reflect the different cultural mentality and emotions. Especially the Chinese, since ancient times there is rich and colorful color words. Similarly, in English, there are many that reflects the western culture of color words. But because of the difference between Chinese and English, the natural environment, social system, cultural background, local customs and practices, the connotative meaning both have similarities, there are different points. Som

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档