广东省佛山市中大附中三水实验中学高三语文 文言固定句式课件1 新人教版.pptVIP

  • 6
  • 0
  • 约3.53千字
  • 约 34页
  • 2015-11-19 发布于江西
  • 举报

广东省佛山市中大附中三水实验中学高三语文 文言固定句式课件1 新人教版.ppt

广东省佛山市中大附中三水实验中学高三语文 文言固定句式课件1 新人教版

自主学习 阅读P77 文言固定句式 有哪些类型? 翻译的程序   1、先读懂原文的大意,在此基础上结合上下文翻译句子。    2、分析原文句式的特点。    3、进行初步的字字落实的翻译,特别注意一些容易理解错的字和关键的字的翻译。    4、对文句中一些特殊情况如各种修辞、文化常识、专有名词、习惯用语的处理。    5、按照现代汉语的规范,将文言句子准确表达出来。 固定结构 所谓固定结构,即指古汉语中一些相对固定的词语组合。这些固定用法大致可分为表示疑问、表示反问、表示感叹、表示揣度和表示选择五种。它们往往有相对固定的译法。 一、表示疑问的句式 1、如何(何如)、奈何、若何(何若)连用,表询问或商量语气,相当于现代汉语的怎么样(的)、为什么、怎么等。 取吾璧,不予我城,奈何?(《廉颇蔺相如列传》) 非国家之利也,若何从之?(《左传·襄公二十六年》) 奈何取之尽锱珠,用之如泥沙?(《阿房宫赋》) 孔明用如此人物,如何不误事? 2、此类结构中间可插入宾语“之”或各种短语,具体说出所疑。 如太行、王屋何? (2)、奈……何。译成“把……怎么办” 巫妪、三老不来还,奈之何?(《史记·滑稽列传》) 巫婆、三老都不回来,怎么办? 虞姬,虞姬,奈若何?(《史记·项羽本纪》) (3)、若……何。可译为“对……怎么办?”。

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档