俄语代词он之所指代及其汉译的研究.pdfVIP

俄语代词он之所指代及其汉译的研究.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Classified Index: COAD: 10075 U.D.C NO: A Disseration for the Degree of M. Translation The Usage and Translation of the Russian Personal Pronoun ОН Candidate: Yu Tong Supervisor: Prof. Zhao Xiaobing Academic Degree Applied for: MTI Specialty: Russian Translation University: Hebei University Data of Oral Examination: June ,2014 摘 要 摘 要 本文的研究者选取了就读研究生期间所译的文章作为翻译实践的文本,并以此为基 础,针对翻译过程中俄语代词он指代和汉译进行分析,最后总结了研究者对俄语代词 он 的认识。 在第一章引言中,研究者介绍了研究范围,研究目的,研究方法,研究现状,现状 里讲述了目前国内外代词он的研究成果。第二章研究者对俄语代词он的指代进行研究, 分为俄语он 的归类、俄语он 的语义特点、俄语он 的语法范畴、俄语он与汉语“他” 的异同四个部分。第三章研究者在第二章分析结论的基础上,对俄语он 的汉译进行研 究。研究从两个方面着手,一方面是он作为人称代词的汉译,另一方面是он指代名词 的汉译。最后,对本论文进行总结。 关键词 代名词 指示功能 替代功能 汉译 I Abstract Abstract In this thesis, the author takes some previous translated materials as the corpus. Based on the corpus, the author tried to analyze the translating skills of the personal pronoun in Russian “он” and finally made some understanding. The thesis consists of four chapters. In the first chapter, the author gave an detailed introduction of this study. In the second chapter, the author discussed the reference of the pronoun “он” in terms of classification, meaning, grammar and by the comparison of third-person pronouns in Russian and Chinese. Based on that, the author discussed the tra

您可能关注的文档

文档评论(0)

hblybd123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档