老到圆熟 出神入化-林语堂《浮生六记》英译本赏析.pdfVIP

  • 522
  • 0
  • 约1.54万字
  • 约 5页
  • 2015-12-04 发布于江苏
  • 举报

老到圆熟 出神入化-林语堂《浮生六记》英译本赏析.pdf

老到圆熟 出神入化-林语堂《浮生六记》英译本赏析.pdf

维普资讯 2002年 9月 Sep.2002 第 1O卷 第 3期 Vo1.10No.3 老到圆熟 出神入化 林语堂 《浮生六记》英译本赏析 董 晖 (绍 兴文理学院 外语系 浙江 绍兴 312000) 摘 要 :林译 《浮生六记 》堪称 中国古代文学的经典译作 ,其翻译策略和方法至今仍可资借鉴 。 关键词 :《浮生六记 》;选词 ;语篇 ;文化 因素 中图分类号:H059 文献标识码 :A 文章编号:1008—4703(2002)03—0011-05 《浮生六记》是清代文人沈复所著 自传性文学作 同理 。林语堂先生十分注重文字的推敲锤炼 ,

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档