- 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《电影学英语 How To Train Your Dragon 《驯龙高手》》.doc
窗体顶端
电影学英语?How To Train Your Dragon?《驯龙高手》?
-Hiccup:?This is Berk. Its 12 days North of hopeless and a few degrees South of freezing to death.
north:?北方?hopeless:?绝望的?a few:?少数,几个?degree:?度数,程度?freezing:?严寒的?death:?死亡
这里是Berk岛。有像北极那样12天绝望的严寒,也有南极酷冷的垂死之感。
Its located solidly on the Meridian of Misery. My village. In a word: sturdy.
locate:?位于,坐落于?solidly:?牢固地?meridian:?子午线?misery:?痛苦?village:?村庄?sturdy:?坚定的,不退让的
岛就坐落在“悲剧子午线”上。这就是我的家乡。简而言之:一成不变。
Its been here for seven generations but every single building is new.
generation:?一代人,代?single:?单一的?building:?建筑物,房屋?
现在这里是第七代人了,但是房子都还很新。
We have fishing, hunting, and a charming view of the sunsets. The only problems are the pests.
fishing:?捕鱼?hunting:?打猎?charming:?可爱的,令人陶醉的?view:?景色?sunset:?日落?problem:?问题?pest:?有害的人或物
我们打渔,打猎,还可以欣赏迷人的夕阳。唯一的问题是害虫。
You see, most places have mice or mosquitoes. We have...Dragons.
mice: mouse的复数形式,老鼠?mosquito:?蚊子?dragon:?龙?
一般来说,害虫都是老鼠或是蚊子,但我们的是……龙。
Most people would leave, but not us. Were Vikings. We stubbornness issues.
leave:?离开?Viking:?北欧海盗?stubbornness:?顽强?issue:?个人问题
大多数人选择离开,但是不是我们,我们是维京人,我们拥有顽强。
My name is Hiccup. Great name, I know. But its not the worst. Parents believe a hideous?name will frighten off Gnomes and Trolls.
believe:?相信?hideous:?极其丑陋的?frighten:?吓唬?gnome:?地精,土地神?troll:?相貌奇丑的穴居巨人或侏儒
我叫Hiccup。我知道不是什么伟大的名字,但是也不是最糟的。父母们相信一个难听的名字可以驱赶地精和恶魔。
Like our charming Viking demeanor wouldnt do that.
demeanor:?举止,行为?
好像我们维京勇士的壮举还不如一个名字。
-Viking A:?Morning.
早。
-Viking B:?What are you doing here? Get inside!
inside:?在内的
你在这里做什么?进去!
-Viking C:?Get back inside!
快回去!
-Stoick:?Hiccup! What is he doing out again...What are you doing out? Get inside!
Hiccup!你又出来干什么……你出来干什么?回去!
-Hiccup:?Thats Stoick the Vast, Chief of the tribe.
vast:?巨大的?chief:?族长,酋长?tribe:?部落,种族
这是大块头Stoick,部落的首领。
They say that when he was a baby he popped a Dragons head clean off its shoulders. Do I believe it? Yes, I do.
pop:?使破裂?head:?头?clean off:?除去?clean:?(使)清洁,变干净?shoulder:?肩膀?
他们说他还是婴儿的时候,他就能把龙头从它的脖子上扭下来。我相信吗?当然信。
-Stoic
您可能关注的文档
最近下载
- 文华期货软件指标文华财经指标公式源码期货1分钟k线图最佳买卖点.doc
- 教科版四年级上册科学 《声音》单元解读.pptx VIP
- 初中培优会讲话稿.docx
- 彭祖玲 教学评一致性12.《桥》教案-语文六年级上册.doc
- 算法设计与问题求解PPT课件(共8单元)-7-Search.pptx VIP
- 小狗的小房子(阅读课上课课件).ppt
- 算法设计与问题求解PPT课件(共8单元)-8- Review.pptx VIP
- 第6.1课《描述事物》(课件)-【中职专用】高二语文同步精品课件(高教版2023·职业模块).pptx
- 《国际海运危险货物规则(IMDG规则)》修正案(第MSC.372(93)决议).docx VIP
- 一种数控转台精度保持性的检测装置.pdf VIP
文档评论(0)