新世纪走遍美国.xlsVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新世纪走遍美国.xls

CD16 CD15 CD14 CD13 CD12 CD11 CD10 CD9 CD8 CD7 CD6 CD5 CD4 CD3 CD2 CD1 U01 Rebecca’s Dream No! 不是。 Yes! 是。 Youre wrong. 你是错的。 Im right-and you know it. 我是对的,你应该知道。 I have to go. 我要走了。 Rebecca, we have to talk. 丽贝卡,我们要谈一谈。 Not now, Matt. 不是现在,麦特。 Ill wait right here till youre done. 我在这等你。 Matt, you dont have to wait for me. 麦特,你不必等我。 Yes, I do. Ill be right here. 要的,我会在这等你。 Itll be a couple of hours. 要几个小时。 All right. Bye. 好的,再见。 Where are you going? The front door is over there. 你去哪?前门在那边。 I have to use the employees entrance. 我要从员工入口进去。 Excuse me, the Gold Room? This way? Thanks. 不好意思,金色大厅在哪?这边吗?谢谢。 Hi, Steve. 你好,史蒂夫。 Hello, Rebecca. Were almost ready. 你好,丽贝卡。我们准备好了。 Listen, I need to change. 我需要换衣服。 Theres a ladies room over there. 女洗手间在那边。 Ill be right back. 我很快回来。 Hi, Jessica. 嗨,杰西卡。 How are you? 你好吗? Good. 还好。 Hello, Hello. 你们好,你们好。 Welcome to the Gold Room. Im Rebecca Casey and this is Steve Davis. 欢迎来到金色大厅。我是丽贝卡·凯西,这位是史蒂夫·戴维斯。 Heres a song I wrote. I call it Traveling Light. 这是一首我写的歌,我把它叫“旅行之光”。 Why dont you wait out in the lobby. 你到大堂等我好吗? Heres your share. Twenty...thirty...forty...and five. 这是你那份...二十...三十...四十...还有五块。 Forty-five. Good thing I have a day job. 四十五块。好在我白天有另一份工作。 Good thing we both do. 好在我们都另有工作。 Well do better next time. 下次我们会做得更好。 Rebecca, I have something to tell you. There isnt going to be a next time, for me. 丽贝卡,有件事要告诉你。对于我来讲不会有下一次了。 What? 什么? Im tired of this. My wifes expecting. The bills are piling up. This (waving the cash) isnt a salary. Its peanuts. 我对此有些疲倦。我妻子希望我能赚更多的钱。帐单越来越多。这钱不是工资,微不足道。 But, Steve, were getting lots of calls...Were playing at a wedding next week... 可是,史蒂夫,我们会接到许多电话...下周我们会在婚礼上演出。 I want to spend my weekends with my wife, not at weddings for people I dont know. 我想在周末陪我妻子,而不是去参加不认识的人的婚礼。 Steve, you shouldnt, weve worked so hard. 史蒂夫,请你不要这样,我们工作很努力。 You know how I feel...Its always the same old story: no money, no appreciation. Sorry, Rebecca, but this is it for me. Youll find another piano play

文档评论(0)

克拉钻 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档