英汉颜色词文化内涵对比及翻译(修改页码).docVIP

英汉颜色词文化内涵对比及翻译(修改页码).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
--(完美WORD文档DOC格式,可在线免费浏览全文和下载)值得下载!

院 别 政法学院 系 别 政法系 专 业 法学 年 级 08级 学生姓名 郑迪珩 学 号 200824022123 论文题目 英汉颜色词的文化内涵对比与翻译 指导教师 张琼 完成时间 年 月 肇庆学院教务处制 A Contrastive Study of Color Words in Chinese and English and Their Translation Zheng Diheng A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for Foreign Language School At Zhaoqing University November 3, 2011 Abstract When translating, translators may feel some confused in color words. We need to know the different meanings between Chinese and English if we want to translate correctly. Chinese and English have many differences from each other. Language is a part of one culture. In this paper, the writer will give a contrastive study of color words in Chinese and English and use some methods to solve the problems. Key Words: Color Words; Culture; A Contrastive Study; Translation 内容摘要 在中英翻译的过程中,有时会遇到一些颜色词的翻译,要想正确翻译颜色词,就要先了解中英颜色词文化的内涵,寻找中英两种语言中颜色词使用的异同。由于诸多因素影响,彼此存在着很大差异。语言是文化不可分割的一部分,因而汉英两种语言的差异成为中西文化差异的一面镜子。本文从颜色词入手,通过比较的方法对英汉基本颜色词的异同进行了分析探讨,提出了颜色词翻译的几种不同方法,以解决颜色词翻译过程中的文化不等值现象。 关键词:颜色词;文化;对比;翻译 Acknowledgments On the completion of my thesis, I should like to express my deepest gratitude to all whose kindness and advice have made this work possible. I am greatly indebted to my supervisor, Miss Zhang. Outline Thesis Statement: Recent studies of contrast and analysis of Chinese and western culture in the symbolic meaning of color words that we in the practical life better appropriate and application of words of color in Chinese and western culture. 1. Introduction 2. Color Words in Chinese and English 2.1 Black 2.2 White 2.3 Red 2.4 Green 2.5 Yellow 2.6 Blue 3. The Translation of Color Words 3.1 Literal Translation 3.2 Free Translation 4. Conclusion Table of Contents 1. Introduction …………………………………………………………………………1 2. Color Words in Chinese and English…………………………………………….1 2.1 Blac

文档评论(0)

lingyun51 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档