- 30
- 0
- 约1.4万字
- 约 9页
- 2016-01-08 发布于山西
- 举报
中国菜系翻译
四喜丸子是“四个欢乐的肉球”,驴打滚儿成了“一头翻滚的毛驴”,夫妻肺片被翻译成“丈夫和妻子的肺切片”——老外们看到这里估计已经拍桌而起 了。中餐文化博大精深,可惜美食未有“美名”,传到外国友人那儿时常弄出令人啼笑皆非的效果。近日,北京市外办出版了《美食译苑——中文菜单英文译法》为 2158种中餐菜式正名,让我们一起看看这些菜的新英文名,以及名字从何而来吧!
一、官方译名的翻译原则
中餐菜单的翻译涉及内容颇多。不仅要考虑菜品的原料、烹饪方法,还要照顾到人名、地名和一些特有品名的叫法。北京市外办
公布的官方菜单译名中,对中文菜单的英译都采用了什么样的翻译原则呢?
以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则
1. 菜肴的主料和配料 主料(名称/形状)+ with + 配料 如:松仁香菇 Chinese Mushrooms with Pine Nuts
2. 菜肴的主料和配汁 主料 + with / in + 汤汁(Sauce) 如:冰梅凉瓜 Bitter Melon in Plum Sauce
以烹制方法为主,原料为辅的翻译原则
1. 菜肴的做法和主料 做法(动词过去分词)+ 主料(名称/形状) 如:拌双耳 Tossed Black and White Fungus
2. 菜肴的做法、主料和配料 做法(动词过去分词) + 主料(名称/形状)+ 配料 如:豌豆
您可能关注的文档
- 小奥 59 奥数 一级 教案 第3讲.教师版.doc
- 小奥 62 奥数 一级 教案 第3讲.学生版.doc
- 小奥 65 奥数 一级 教案 第4讲 立体图形的认识.doc
- 小奥 67 奥数 一级 教案 第04讲 奇数与偶数 教师版.doc
- 小奥 68 奥数 一级 教案 第04讲 奇数与偶数 学生版.doc
- 小奥 69 奥数 一级 教案 第04讲 找规律填图形 教师版.doc
- 小奥 72 奥数 一级 教案 第4讲.教师版.doc
- 小奥 73 奥数 一级 教案 第4讲.精英班.教师版简便计算.doc
- 小奥 74 奥数 一级 教案 第4讲.提高班.教师版.doc
- 小奥 74 奥数 一级 教案 第七讲 数学乐园.doc
- 新疆塔城地区第一高级中学2025-2026学年高一下学期学情自测物理试卷(含解析).docx
- 苏教版五年级上册数学 期中检测卷.doc
- 新疆维吾尔自治区昌吉回族自治州呼图壁县2025-2026学年九年级上学期1月期末英语试题(含解析).docx
- 新疆维吾尔自治区和田地区和田市2025-2026学年上学期八年级英语期末试卷(含解析).docx
- 四川省绵阳市游仙区2025-2026学年七年级上学期1月期末英语试题(含解析).docx
- 苏教版三年级上册数学 第三单元测试题.doc
- 四川省绵阳市梓潼县2025-2026学年八年级上学期1月期末物理试题(含解析).docx
- 四川省绵阳市盐亭县四校联考2025-2026学年八年级下学期物理学情自测(含解析).docx
- 房颤患者太极拳练习.pptx
- 苏教版五年级上册数学 期末检测卷.doc
原创力文档

文档评论(0)