- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言翻译技巧创新.ppt
4、注意有委婉说法的语句的翻译 ①愿及未填沟壑而托之。 译文:希望趁着我还没有死的时候把他托付了。 ②生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。 译文:我生下来六个月,慈爱的父亲就离我而去;到了四岁,舅父强行改变了母亲原想守节的志向。 婉指长辈去世 母亲改嫁的委婉说法 5、注意固定句式 ①其李将军之谓也。 译文:大概说的是李将军吧。 ②相如虽驽,独畏廉将军哉? 译文:相如虽然愚笨,难道害怕廉将军吗? 选择含有关键词语、特殊句式的句子 总结:高考翻译题命题规律 多义实词、常见虚词通假字、词类活用 古今异义 省略句、被动句、倒装句、判断句固定句式 主要考察翻译六字法中的哪几个? 留 删 换 调 补 贯 换 单音节词换成双音节词, 通假字换成本字,古今异义、词类活用词换成现代汉语。 调 调整语序:宾语前置、定语后置、状语后置、主谓倒装等。 我来命题 管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。生我者父母,知我者鲍子也。”鲍叔既进管仲,以身下之。天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。 请你为下面这段文字命一道翻译题, 并定出评分标准。 ①吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。(4分) 评一评 ②吾尝三仕三见逐于君,鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。(5分) ③天下不多管仲之贤而多鲍叔能知人也。(3分) 曾经 困窘,境地尴尬 认为 时运,运气 多次 被动句 被放逐,被辞退 认为 遇到 天下的人 赞美 了解 省略主语 抓关键词句,洞悉得分点 总结:文言文翻译技巧 要有踩点得分的意识,洞悉命题者想考你什么 找出关键词语、特殊句式,准确翻译 关键词句不落实, 就会徒劳无功 文言语句重直译, 把握大意斟词句,人名地名不必译, 古义现代词语替。倒装成分位置移, 被动省略译规律,碰见虚词因句译, 领会语气重流利。 总 结 作业: 阅读下面文言语段,翻译画线的句子。 曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑(给一座城)焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受。反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,受人者畏人,予人者骄人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?”终不受。孔子闻之,曰:“参之言足以全其节也。” 参考答案 ①曾子衣 敝衣 以 耕。 ②先生非求于人,人则献之,奚为不受? ③受人者畏人,予人者骄(于)人。纵子有赐,不我骄也,我能勿畏乎?” 曾子穿着 破旧的衣服 从事耕作。 先生不是向别人索求,而是人家主动送给你的,为什么不接受呢? 接受的别人的东西,就会害怕(得罪)他,给予了别人东西就会在他面前盛气凌人。即使国君有所赏赐,而不傲视我,但是我能不畏惧吗? 小样,你睡着没! * 教 学 目 标 1.以难词难句为突破口,掌握好高考文言句子翻译的方法技巧。 2.在已掌握文言文翻译的一般原则基础上,加强踩点得分意识。 翻译下列句子 朗乃诣策,策以儒雅,诘让而不害。 (5分) 学生翻译答案 王朗于是投靠了孙策,孙策学识渊博,风度文雅,厚待他而不加以伤害。( 2分答例) 明确参考答案:王朗于是去见孙策,孙策认为王朗学识渊博,风度文雅,只是责备他而不加以伤害。 想一想: 高考要求翻译的句子具备怎样的特点? 明确:选择含有关键词语(多义实词、词类活用、古今异义、常见虚词、偏义复词、通假字)和特殊句式(省略句、被动句、倒装句、判断句及固定句式)的句子。 原因:与现代汉语有较大差别,可作为评分的关键得分点。 点拨:关键词语、特殊句式意识。 讨论:对照参考答案与评分标准,讨论为什么被扣3分? 明确:未译出诣、“以”、“诘让”。 提问:从高考的特点与考查目的出发,文言文翻译要严格遵循的两个原则? 第一: 忠于原文,力求做到:信 达 雅。 第二: 字字落实,以直译为主,以意译为辅。 何为文言文翻译的信 达 雅? 1.信:忠于原文内容和每个句子的含义,不随意增减内容。 2.达:符合现代汉语的表述习惯,语言通畅,语气不走样。 3.雅:用简明、优美、富有文采的现代文译出原文的语言风格和艺术水准来。 字字落实 句句通顺 直译为主 意译为辅 文言文翻译的原则 字字落实,句句通顺,直译为主,意译为辅 (1)字字落实:忠于原文,不增不减。(落实关键词语) (2)句句通顺:合乎文意,明白通顺。(落实特殊句式) (3)直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文
文档评论(0)