Chapter Fifteen Workshop.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chapter Fifteen Workshop.ppt

译文: Time elapses. Now I am married and have a child. My wife will also set a cup on the table for me when I come back home. This will always remind me of the similar scene of the past. And then I can understand the heavy burden on the shoulder when I lift up my wine cup. As a man, I now understand my father’s manner when he took a deep breath, exhaling the smell of wine. The wine cup holds a man’s responsibilities and care, the whole family’s hope and pleasure. (5)同时,那杯酒也是男人奔波路上的逗号。繁重的劳动过后,酒杯下肚,缓缓化去全身的疲劳,半酣睡去,明天又会有初生的太阳。“看,爸爸的脸红了。”爱子的大呼小叫,比酒还醉人哩。我说,男人要真正理解生活,就先得理解家人在等待的饭桌上放下的那只酒杯。 译文:Meanwhile, it is a break for a man in a busy life. After burdensome work, drinking a cup of wine will slowly release fatigue all over, and I will deeply sleep in a merry state, awaiting tomorrow’s sunrise. “Look, Dad’s face is turning red,” my son shouts. His words are more intoxicating than wine. I can say that if a man wants to understand what life is, he has to firstly understand the wind cup placed on the table by the waiting family. 评估标准 译文文本质量评述:参照原文的语域分析,对译文在语言、语域、文本体裁三方面进行综述。主要针对语篇层面。 语义质量量化分析:逐句或抽样文本/段落的部分语句,对照、比较和分析原文与译文在语域各要素中是否对应。这种对应主要包括语义和语用层面。错误可分为主要错误和一般错误。 一般错误:不影响交际的可容忍的错误 主要错误:“未能转换包含信息主要元素的词语或语篇的意思,或与这种重要元素相矛盾或相背离的误译” 加拿大政府翻译局的语言质量衡量系统(Canadian Language Quality Measurement System) 译文质量评价等级表 质量等级 较好 可接受 可修正 不可接受 语义质量量化数值 100-R 100-R 100-R 100-R 译文文本质量评述 100-G 100-G 100-G 100-G R: 代表语域各变量中所犯的主要错误数。R<20为较好,R在21-30之间为可接受;R在31-39间为可修正;R>40为不可接受。 G:代表译语语篇在语言、体裁、功能、语域各方面的总体评价。G<20为较好,G在21-30之间为可接受;G在31-39间为可修正;G>40为不可接受。 译文质量评估 质量等级:较好 译文文本质量评述:译语语篇的语言符合原文的特点和风格、基本做到了语言简朴,口语化;在体裁方面双语间也基本吻合;译文的语言和文本功能可以接受,应归入“较好”等级;尽管在译文中也存在欠译、缺译或语义偏离等问题,但是绝大多数“误译”是在允许范围之中的,并不影响译文的交流作用,故评估参数定格在“较好”等级。 Chapter Fifteen Group discussion Appreciative remarks on C-E translation of Father’s Wine Cup 内容 翻译标准 译文评估 《父亲的酒杯》译文评估 翻译标准 1.严复三字标准与三原则(《天演论译例言》) : 林语堂的三个标准:忠实标准、通顺标准、美好标准。 “这翻译的三重标准,与严氏的‘译事三难’大体上是正相比符的。” (林语堂《论翻译》,

文档评论(0)

挑战不可能 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档