- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英文法律文书简明教程.pdf
英文法律文书简明教程
作者:John
英文法律文书简明教程 (一)缩写
一、缩写 Abbreviations
规则 1、
在正式写作中,应当避免使用缩写,除非有下述规则2、规则3 和规则4 的情形。
In formal writing, one should not use abbreviations, except as indicated in rules 2, 3, and 4 below.
例如:
Incorrect: The U.S. Supreme Court held that the defendants rights had been violated.
Correct: The United States Supreme Court held that the defendants rights had been violated.
Incorrect: Professor Jonas mentioned several cities that have domestic-partnership ordinances, e.g.,
New York and San Francis co.
Correct: Professor Jonas mentioned several cities that have domestic -partnership ordinances,
including New York and San Francisco.
Incorrect: The Court announced its decision in the case on Oct. 12, 1994.
Correct: The Court announced its decision in the case on October 12, 1994.
规则2、
如果一个缩写的应用已经非常普遍,在一般用法中已经取代了全称,则可以使用缩写;但使
用此缩写时不应该使用表示缩写的英文句号 (.)。
When an abbreviation has become so common that it has supplanted the full name in common
usage, one may use the abbreviation; however, one should do so without the use of periods.
例如:
Incorrect: The N.A.A.C.P. was the subject of a profile on C.B.S. last week.
Correct: The NAACP was the subject of a profile on CBS last week.
(注:NAACP abbr.National Association for the Advancement of Colored People ( 美国)全国有色
人种协进会,CBS abbr. (美国)哥伦比亚广播公司(Columbia Broadcasting System) )
However: The defendant in the case is R.J. Reynolds Industries, Inc.
请注意,在上面的例子中,字母R 和J 后面的句号 (.)应当保留,因为这个缩写所代表的
含义并非广为人知。一般来说,这样的缩写应当使用全称;但是在上面的例子中不能用全称,
因为缩写R.J.是公司注册名称中使用的。
Notice that in the preceding example, the points after R and J should be left in, because the
meaning of the abbreviation is not sufficiently well known to most readers. Ordinarily, one would
replace such an abbreviation with the full terms; however, one can not do so in this case because
the legal corporate name involved includes the abbreviation.
规则3、
当使用legal citation 时,一定要按照Bluebook (见译注)的要求来缩写
文档评论(0)