- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* * 第三章 单词 单词是构成句子的基本要素之一,因此单词的翻译直接关系到句子的 翻译。限于篇幅,本章仅就单词翻译中的几个重要的问题加以论述。 1 名词单复数的译法 Ⅰ 可数名词复数前没有数量词时,一般要把复数含义翻译出来,即在名 词前加译“一些、这些、许多”等词(见例句①、②)。但若能通过汉语译 文的上下文能体会出该复数名词的含义时,可不必译出该复数含义(见 例句③)。 例句: The teacher may be asked questions. 可以向老师提一些问题。 Our first electronic computers were made in 1958. 我国首批电子计算机是1958年制成的。 They are students of Beijing University. 他们是北京大学的学生。(前面出现了“他们”,后面“学生”就不必加“们”了。) Ⅱ 当名词(可数、不可数)用复数表示泛指或一类时,有时需译出复数含义,此时往往加译“各种、多种”等总括性词语(见例句①~④;有时不需译出复数含义(见例句⑤~⑦)。具体情况应视上下文而定。 例句: made of hard-alloy steels (steel:不可数名词):由各种各样的硬合金制成 nutritious foods (food: 不可数名词):营养丰富的食品(各种各样营养丰 富的食品) successes(不可数名词):多方面的成功 cultures(不可数名词):各种文化 There are families of hydrocarbon. 有好几个烃族。 Coal, petroleum and natural gas now yield their bond energies to man. 煤、石油和天然气现在为人类提供各种各样的结合能。 They will mix freely with other organic compounds and are often soluble in organic solvents. 它们能与其它有机化合物自由地混合并能溶于多种有机溶剂中。 Properties of non-metals vary widely. 非金属的性质差异很大。 Insects hide themselves in winter. 昆虫到冬天就躲藏起来。 He has put up a portra
文档评论(0)