- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
世说新语新课ppt课件.ppt
刘义庆(403—444),祖籍彭城(今江苏徐州),南朝宋武帝刘裕的侄儿。420年,袭封临川王。刘义庆平生爱好文学,广交文士,编撰笔记体小说《世说新书》,后改名为《世说新语》。 陈郡谢氏,中国古代著名家族,顶级门阀之一。陈郡谢氏起家于魏晋时期,在著名的“淝水之战”中,以谢安为首的谢氏家族为东晋大胜立下至伟的贡献,奠定了陈郡谢氏为东晋以及南朝的当轴士族。陈郡谢氏还出了许多于文学贡献与艺术才能的杰出人物。以至后人将门阀士族鼎盛的魏晋南北朝时期比喻为“王谢”并称的年代。 一读:感受重点、难点。 二读:读准字音。 三读:停顿准确,读出语气、情感。 四读:范读,准确、流利、有感情的朗读。 咏 雪 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 把你认为重点的词语找出来,理解它,记下来。 古代汉语当中把宾语放在动词或者介词前面的称为宾语前置。 疑问代词作宾语前置,满足两个条件 (1)句子必须是疑问句 (2)疑问代词在句中必须作宾语 “撒盐”一喻好,雪的颜色和下落之态都跟盐比较接近;而柳絮呈灰白色,在风中往往上扬,甚至飞得很高很远,跟雪的飘舞方式不同。写物必须首先求得形似而后达于神似,形似是基础,据此可知前一喻好。 “柳絮”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,正如英国大诗人雪莱所说,”冬天来了,春天还会远吗?”(《西风颂》),有深刻的意蕴;而“撒盐”一喻所缺的恰恰是意蕴——“撒盐空中”干什么呢?谁也不知道。好的诗句要有意象。“柳絮”一喻好就好在有意象;“撒盐”一喻仅有物象而无意蕴。 陈太丘与友期行,期日中,过中不至, 太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁, 门外戏。客问元方:“尊君在不?” 答曰:“待君久不至,已去。” 补上句中省略的人物: 陈太丘与友期行,期日中,( )过中不至,太丘舍去,( )去后( )乃至。元方时年七岁,门外戏。 客问元方:“尊君在不?”( )答曰:“( )待君久不至,已去。” 友人便怒:“非人哉!与人期行,相委 而去。元方曰:“君与家君期日中, 日中不至,则是无信;对子骂父,则 是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门 不顾。 那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块走,却把别人丢下,自个儿走了。”元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。 许多不同的称呼,找出来,说说他们的意思。 “君”是有礼貌的称呼对方; “尊君”是对别人父亲的尊称; “家君”是对人称自己父亲时的谦词 补充举例:令尊、令堂、令郎、令爱 家父(家严)、家母(家慈)、 家 兄、家姊、舍妹(弟)、犬子 * * * 刘义庆 《世说新语》中国志人小说集。南朝宋刘义庆组织一批文人编写,内容主要是记载汉至晋宋间一些名士的言行和轶事。主要为有关人物评论、清谈玄言和机智应对的故事。全书原八卷,分为德行、言语、政事、文学、方正、雅量等36门,鲁迅评论其为一部 “名士底(的)教科书” 。书中所记人物皆实有其人,但其言行往往出于传闻,未必属实。书中还有一些篇幅则系采自前人著述。 文章讲了一件什么事?围绕哪几个人物? 。 读准字音 雪骤( ) 差可拟( ) 无奕女( ) 谢道韫( ) zhòu nǐ yì yùn 读顺句子(划分朗读节奏): A、谢太傅寒雪日内集. B、即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 谢太傅/寒雪日/内集. 即/公大兄/无奕女,左将军/王凝之/妻也。 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义, 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?” (子侄辈) (一会儿) (像什么) (家庭聚会) 重点分析 [译] 一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。忽然,雪下得紧了,太傅高兴地说:”这纷纷扬扬的大雪像什么?” 宾语前置句 兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。 [译] 他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。” 他哥哥的女儿说:“不如比作风把柳絮吹得漫天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 差不多可以相比 比不上 随着,凭借 即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 [译] 道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。 判断句式 谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。 俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似
文档评论(0)