- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* 补充例句 例1:Don’t fire until you see the whites of their eyes. 【译文】等他们非常靠近时再射击。 例2:You look darker after the holidays. 【译文】你度假回来,显得更健康了。 * 例4:They had to sell the firm because for years they had operated it in the red. 【译文】因为经营这家公司几年来一直亏损,所以他们只好把它卖掉。 例5:Mother gave us the green light to go on the camping trip this summer. 【译文】妈妈同意我们今年夏天去野营一次。 补充例句 * 例如:black tea black and blue black cloth blue films brown sugar brown bread green-eyed grey market purple wine 3. 3 改译 改译就是改译颜色词, 不同语言间的颜色词有各自不同的颜色意义,因此在英汉翻译中有时就不一定有完全对应的等值词,这时就要根据汉语的习惯,用人们所熟悉的颜色词来改译原文的颜色词。 红茶 青一块紫一块 青布 黄色电影 红糖 黑面包 眼红 半黑市 红葡萄酒 * black in the face blue films white coffee pink elephants brown bread brown stone districts be raised to the purple black diamonds 补充例句 脸色发紫 黄色电影 牛奶咖啡 幻觉(狂饮或吸毒后呈现的) 黑面包 富人住宅区 升为红衣主教 煤 * 例1:Her eyes became moist. 【译文】她眼圈红了。 例2:The colour came back to my face the moment my mother mentioned his name. 【译文】母亲一提到他的名子,我马上就脸红了。 3. 4 增译 增译就是增译颜色词,原文中无颜色词,译文可根据汉语的表达习惯,增加适当的颜色词。比如“love pea”不译“爱豆”,可增加一个颜色词译为“红豆”;“good luck”译为“红运”;“bonus”译为“红利”等。 * 例3: Clytemnestra glides swiftly into the room like an apparition—her arms are bare and white,—her tawny hair floats down her shoulders,—her face is deadly pale,—and her eyes are lighted up with a smile so ghastly, that people quake as they look at her. (Virginia Woolf: Mrs Dalloway) 【译文】克里蒂姆耐丝德拉光着雪白的膀子,棕黄的头发从双肩披下。像幽灵一样又轻又快地溜到屋里。她脸色惨白,眼睛里带着点儿微笑,那险恶的表情看得大家哆嗦起来。 * 例1: You cannot expect Mary to do business with such people. She is only eighteen and as green as grass. 【译文】你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验。 例2: Hugh was very slow, Lady Bruton thought. He was getting fat, she noticed. Richard always kept himself in the pink of condition. (Virginia Woolf: Mrs Dalloway) 【译文】休吃得真慢,布鲁顿夫人心里想。她发现他发胖了。理查德总是保持着最佳状态。 补充例句 * 1)His hair is touched with grey. 【译文】他头发苍白。 2)Two green-and-white butterflies fluttered past them. 【译文】两只绿白花色的蝴蝶煽动着翅膀从他们身边飞过。 综合练习及参考答案 1.翻译下列句子,注意基本颜色词的意义 * 3)…in his dream he saw the tiny figure,like a fly,fall at onc
文档评论(0)