- 1、本文档共52页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Lexical stylistic devices.ppt
Lexical stylistic devices WEI XINGSHUN Simile: A direct comparison of two seemingly unlike things using am comparing words such as “like, as…as, and as…so”eg. “ a room without books is like a body without soul.” “ Red as a rose is she” As the ship is used for crossing the sea, so the camel is used for crossing the desert. To listen to the advice of a treacherous friend is like drinking poison from a golden cup. Some useful simile in English: as bitter as wormwood; as bold as brass; as happy as a cow; as old as the hill; as tall as the maypole; as cunning as a dead pig; as drunk as a mouse; as sly as a fox; as busy as a bee; as faithful as a dog; as proud as a peacock; as slow as a tortoise; as quiet as a lamb; as brave as a lion; as rigid as a stone; as light as a kite; as thick as porridge; as white as flour; as motionless as a statue; as sharp as a knife; as small as a pin’s head; as straight as an arrow; as light as feather; as hungry as a wolf; as thick as a wall; as black as a crow; quick as lighting; as different as apples and nuts. Metaphor- a figure of speech in which one thing is compared with another but the comparison is not formally expressed but remains understood. It does not, like the simile, state a resemblance between two things, but take it for granted that the two things are identical. “ The camel is the ship of the desert.”“All the world’s a stage” (Shakespeare)“The news was a dagger to his heart”“Life is a hard road.” English is full of half-recognized metaphors. We say, for instance: I can touch only the fringe of the subject. He was burning with zeal for the cause. English metaphor Vs. Chinese ones: It is regrettable that our appeal remained a dead letter.(石沉大海) I’ve got the devil of a toothache.(牙痛得要死) He lives a hell of a long way off.(远在天涯) It would make the deuce of a scandal.(这会弄的名声扫地) At a stone’s throw. (一箭之遥)To cry wine and sell vinegar.(挂羊头卖狗肉)To set a fox to keep one’s geese (引狼入
您可能关注的文档
- IPSecVPN系统以及Freeswan在实现中应用.doc
- iptables手册示例.doc
- IPTV前段采编系统应用.doc
- IPTV承载网接入PPPoE认证DHCP认证对比.doc
- IPv4升级到Ipv6主要改进点.doc
- IS-LM模型我国经济发展形势分析.ppt
- ISO14000环境管理体系认证.doc
- ITO玻璃导电薄膜电阻测量技术可靠性研究分析.doc
- ITO透明导电薄膜制备及光电特性研究分析.doc
- ITS中车辆调度问题研究分析.doc
- 2025年成都市玩偶生产荧光涂鸦互动玩偶开发可行性研究报告.docx
- 2025年成都市海绵生产用于体育馆室外运动场地透水改造可行性研究报告.docx
- 2025年天津市体操鞋企业团建运动应用报告.docx
- 2025年上海市溶洞极限运动(速降)场地开发可行性研究报告.docx
- 2025年上海市涵洞工程施工技术应用可行性研究报告.docx
- 2025年上海市体育场馆设施扎带安全防护可行性研究报告.docx
- 2025年上海市牦牛育肥产业园区建设可行性研究报告.docx
- 2025年旅拍宠物陪伴拍摄项目可行性研究报告.docx
- 2025年上海市进口食品节庆主题快闪店可行性研究报告.docx
- 2025年上海市洗选厂尾矿综合利用产业化可行性研究报告.docx
文档评论(0)