- 1、本文档共31页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Unit 5 Anything but Beef.ppt
Unit 5 Anything but Beef Introducing the Topic Mad-cow was one of the hottest topics in the international affairs in 1996. As the title shows, many people in Britain and the continent became fearful of beef. The BSE and CJD were the terms that caused panic. Because of the improper propaganda of the British press, the fear of the BSE and CJD had spread all over the continent and the related countries. Therefore more than 30 countries declared the ban on importing British beef. In March 1996, the European Union (EU) outlawed the import of British cattle, beef and relevant by-products, which gave a heavy strike upon the British economy. The British government protested and declared that they would boycott any decisions of the EU. In order to seek consolation with Britain, the EU leaders proclaimed, in June, that the ban would be lifted gradually. Meanwhile the British government decided to kill large numbers of cattle, for which the EU promised to compensate the British farmers. Mad-cow disease also deepened the contradiction among the members of the Conservative Party. Some members are openly critical of the way Major’s government had handled the crisis. The three-month turmoil of the mad-cow made people shun beef that was once the favorite food to Europeans. “Anything but beef” became a slogan at that time. 调整中的欧盟政治和军事 从欧盟诞生到今天,如果有人要问欧盟的政治理念和国际战略目标是什么,欧盟的军事建设方针和军事行动原则又是什么,恐怕连欧洲人自己也回答不清楚。这是因为世界发生了巨大的变化,欧洲本身也变化很大并继续处于变化之中,欧盟尚没有在这两种变化之间找到一个契合点,即它在现代世界体系中的角色还没有完全定型。由于这个原因,欧盟正在积极进行政治和军事变革,力求使其文化理念、世界作用和军事影响在经济实力发展的基础上形成一种强有力的国际存在。 当今世界的发展,以一方面全球化迅猛发展、另一方面单边主义咄咄逼人为主要特征;前者主要通过经济发展显示了和平与发展的需要和前景,后者则主要通过利用全球化搞强权政治而传递着干涉和战争的信息。尽管现在干涉和战争的阴影越来越刺激人们的神经,但全球化下的和平与发展走向仍然是人们的共同心愿。欧盟的形成和发展,首先是这种世界大背景的产物;它的经济努力和政治军事变革,也同其因应全球化的程度密切相关。 至今人们都在思考全球化的概念以及由它衍生出的一些问题。从哲学人类学的角度看,人类不断发展着的与自然界的能量交换关系,以及由此决定的不断发展着的社会组织结构和制度,本身就是一个不断“全球化”的过程,这个过程只会因地球的毁灭或人类的消亡而中止。这样说的意义是在于指出:其实早在十九世纪中、后叶,当科学业已从“分析的阶段”进入“综合的阶段”;人类思维业已从机械哲学经由?“百科全书派”上升到康德、黑格尔式的“宏”哲学;实际生活领域业已普遍通过电能、“电子流”等方式进行实物和信息传递的时候,人类“全球
文档评论(0)