unit10中英对照翻译.docVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
unit10中英对照翻译.doc

Viruses and viral diseases Viruses are the smallest of the pathogens, being approximately 1/500th the size of bacteria. Because of their small size, they are visible only under an electron microscope and were identified in humans only in the 1930s. Not until the1960s were viruses effectively grown outside of the body in tissue cultures. 病毒和病毒性疾病 病毒是最小的病原体,大小只有细菌的1 /500。由于其体积小,它们只在电子显微镜下可见和在1930年代的被人们鉴定出来。直到20世纪60年代,人们才得以在人体之外用组织培养的方式使病毒生长。 At the present time over 150 viruses are known to cause diseases in humans. The role of viruses in the development of various cancers and chronic disease is still unclear. In fact, viruses themselves are perhaps the most unusual of the microorganisms that infect humans. 目前有150以上种病毒是已知的能导致人类疾病的。病毒在各种癌症和慢性疾病的发展中的作用仍不清楚。事实上,病毒本身也许是最不寻常的能感染人类的微生物。 Essentially, a virus consists of a protein structure that contains the nucleic acids ribonucleic acid (RNA) or deoxyribonucleic acid (DNA). They have no capacity for carrying the normal cell functions of respiration and metabolism. Some scientists even question whether or not viruses should be considered living organisms. Viruses cannot reproduce on their own; rather, they must exist in a parasitic relationship with the cells they invade. 基本上,一个病毒是由一个蛋白质结构包含核酸的核糖核酸(RNA)或脱氧核糖核酸(DNA)构成。它们没有携带呼吸和代谢的正常细胞功能的能力。一些科学家甚至质疑病毒是不是应该归类为生物。病毒自身不能繁殖;确切来说,它必须与被其入侵的细胞形成寄生的关系而存在。 Once viruses attach themselves to host cells, they inject their own RNA and DNA,causing the host cells to begin reproducing new viruses. Once they take control of the cell, these new viruses overrun it until it fills to capacity and bursts, putting thousands of new viruses into circulation to begin the process all over again. This whole reproduction process may take as little as 20 seconds! 一旦病毒附着到宿主细胞,它们会注入自己的RNA和DNA,造成宿主细胞开始复制新的病毒。一旦它们控制了细胞,这些新的病毒会大量蔓延,直至整个细胞无法包容而破裂,成千上万的新病毒进入循环,开始新一轮的扩张。这整个复制过程可能只需花20秒! Because viruses cannot reproduce outside of living cells, they are particularly difficult to culture in a laboratory, makin

文档评论(0)

feiyang66 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档