英语写作之通知notice(written_announcement).ppt

英语写作之通知notice(written_announcement).ppt

  1. 1、本文档共56页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Practice (1) 1.请依据以下信息写一则通知。(120词左右) 活 动 英语演讲比赛(English-speaking Contest) 目 的 提高英语口语 组 织 者 学生会 (the Student Union) 参加范围 大二 (sophomores/second-year students)学生 报名时间 5月25日以前 (报名:sign up) 报名地点 学生会办公室 比赛时间 6月9日下午4:00 比赛地点 教学楼5楼礼堂(auditorium) 奖 励 前5名 NOTICE In order to improve the speaking ability of students, the Students’ Union has decided to organize a English speaking Contest. The English speaking Contest is going to be held in the school’s auditorium in the fifth floor at 4:00 p.m. on June 9th. All the students who are in the second year are welcome to this activity. Those who want to take part in the contest are requested to sign up for it at the Student’s Union office before May 25th. If you are one of the first five students, you will receive a beautiful present from the Student’s Union. The Student’s Union May 20, 2010 comment 本篇习作符合书面通知的格式要求,表达也较为流畅、清晰,且运用了较多的句型结构。但要注意如下几个问题: 1.准确用好原题所给词汇,如the Student Union, the English-speaking Contest; 2.注意细节问题; 3.最后一句中,用one of the first five winners似更为贴切。 NOTICE We are going to have an English-speaking contest for sophomore students so as to improve our oral English. It will be held in the auditorium on the 5th floor in the teaching building at 4 pm June 9th. Those who want to take part in the contest are supposed to come to sign up at the office of the Student Union before May 25th. All the senior students are welcome to join in the contest. The first five winners will be given prizes. Please try your best and get ready in time. Wish you success! The Student Union May 20, 2010 You are required to write a Notice of Removal according to the following instruction given in Chinese. 说明:请以总经理秘书(general secretary)的名义通知客户,公司因为开发新业务将迁至新地址,并为因此带来的不便表示歉意。同时借此机会感谢客户多年来的支持,表达期望长期合作的愿望。 具体信息如下: 迁址时间:2011年12月10日 公司新址:中山路17号中信大厦2022室 公司新电话,传真:025025-833265

文档评论(0)

rijindj + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档