- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
李斯列传.ppt
* 《史记·李斯列传》 李斯(?—前208年),字通古,楚上蔡(今河南上蔡西南)人 ,秦代著名政治家,文学家和书法家。 李斯在秦王政统一六国的事业中起了重大作用,秦统一后,被任为丞相,尊秦王政为皇帝,建议始皇立郡县,除分封,焚书坑儒,统一度量衡,以加强专制义中央集权的统治 《史记·李斯列传》 李斯(?—前208年),字通古,楚上蔡(今河南上蔡西南)人 ,秦代著名政治家,文学家和书法家。 李斯在秦王政统一六国的事业中起了重大作用,秦统一后,被任为丞相,尊秦王政为皇帝,建议始皇立郡县,除分封,焚书坑儒,统一度量衡,以加强专制义中央集权的统治 ①絜(jié) :同“洁”。 大庑:堂下周围有走廊的大房子。 ②不肖:不才,没本事,不正派。 ③所:所后接动词构成名词短语 ④度(duó):揣测,估计。事:侍奉,服侍。 ⑤时:时机,机会; 怠:松懈、错过 ⑥驰骛:奔走。 ⑧禽鹿:犹“禽兽”。⑨诟:耻辱。 非:责难,反对。无为:道家指顺应自然,不求有所作为。 李斯者,楚上蔡人也。年少时,为郡小吏,见吏舍厕中鼠食不絜(jié) ①,近人犬,数惊恐之。斯入仓,观仓中鼠,食积粟,居大庑之下② ,不见人犬之忧。于是李斯乃叹曰:“人之贤不肖譬如鼠矣③ ,在所④自处耳!” 乃从荀卿学帝王之术。学已成,度(duó)楚王不足事⑤,而六国皆弱,无可为建功者,欲西入秦。辞于荀卿曰:“斯闻得时无怠⑥,今万乘方争时,游者主事。今秦王欲吞天下,称帝而治,此布衣驰骛之时而游说者之秋也⑦ 。处卑贱之位而计不为者,此禽鹿视肉⑧,人面而能强行者耳。故诟莫大于卑贱,而悲莫甚于穷困。久处卑贱之位,困苦之地,非世而恶利,自托于无为⑨ ,此非士之情也。故斯将西说秦王矣。” 《少怀壮志》 始皇三十四年,置酒咸阳宫,博士仆射周青臣等颂称始皇威德。齐人淳于越进谏曰:“臣闻之,殷周之王(wàng)千余岁①,封子弟功臣自为支辅②。今陛下有海内,而子弟为匹夫,卒有田常、六卿之患③,臣无辅弼,何以相救哉?事不师古而能长久者,非所闻也。今青臣等又面谀以重陛下过④,非忠臣也。”始皇下其议丞相。丞相谬其说,绌其辞⑤,乃上书曰:“古者天下散乱,莫能相一,是以诸侯并作,语皆道古以害今,饰虚言以乱实,人善其所私学⑥,以非上所建立。 《经天纬地》 ①王(wàng):统治。用如动词。 ②支辅:膀臂辅佐。支,通“肢”。 ③卒:通“猝”,仓猝,突然。 ④面谀:当人之面,阿谀奉承。 ⑤绌:通“黜”。贬斥,废退。 ⑥私学:指当时诸子百家的学说。 今陛下并有天下,别白黑而定一尊;而私学乃相与非法教之制,闻令下,即各以其私学议之,入则心非,出则巷议,非主以为名,异趣以为高①,率群下以造谤。如此不禁,则主势降乎上,党与成乎下②。禁便。臣请诸有文学《诗》、《书》百家语者③,蠲除去之④。令到满三十日弗去,黥为城旦。所不去者,医药卜筮种树之书。若有欲学者,以吏为师。”始皇可其议,收去《诗》、《书》百家之语以愚百姓,使天下无以古非今。明法度,定律令,皆以始皇起。同文书。治离宫别馆,周遍天下。明年,又巡狩⑤,外攘四夷⑥,斯皆有力焉。 《经天纬地》 ①异趣(qū):标新立异,与朝廷持有不同政见。趣,趋向。 ②党与:私人帮派。 ③文学:文章学问,泛指所有的文化典籍。 ④蠲:除,废除。黥:同“剠”。古代肉刑的一种,即墨刑,以刀刺人面额然后用墨涅之。城旦:秦汉时刑名,判处四年筑城劳役。可:同意,批准。 ⑤巡狩:巡视。 ⑥攘:排除,平定。 《为虎作伥》 始皇三十七年十月,行出游会稽,并海上,北抵琅邪。丞相斯、中车府令赵高兼行符玺令事①,皆从。始皇有二十余子,长子扶苏以数直谏上,上使监兵上郡,蒙恬为将。少子胡亥爱,请从,上许之。余子莫从。 其年七月②,始皇帝至沙丘,病甚,令赵高为书赐公子扶苏曰:“以兵属蒙恬,与丧会咸阳而葬。”书已封,未授使者,始皇崩。书及玺皆在赵高所,独子胡亥、丞相李斯、赵高及幸宦者五六人知始皇崩,余群臣皆莫知也。李斯以为上在外崩,无真太子③,故秘之。置始皇居辒辌车中④,百官奏事上食如故,官者辄从辒辌可诸奏事。 ①行:暂时代管。 ②其年七月:因当时以十月为岁首,所以才十月在前,七月在后。 ③真太子:正式确立的太子。 ④辒辌车:古代一种既能保温又能通风凉爽的卧车。 高乃谓丞相斯曰:“上崩,赐长子书,与丧会咸阳而立为嗣。书未行,今上崩,未有知者也。所赐长子书及符玺皆在胡亥所,定太子在君侯与高之口耳。事将何如?”
文档评论(0)