为何留学生喜欢抱团 语言问题or文化差异.docVIP

为何留学生喜欢抱团 语言问题or文化差异.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
为何留学生喜欢抱团 语言问题or文化差异.doc

为何留学生喜欢抱团 语言问题or文化差异   不要说生活在国外会跟本国人抱团,有一次与一位女士(她是迈阿密人)讲起这个话题,她是这样说滴:   哦别说你们外国人了,以前我去纽约上大学,发现迈阿密人在纽约也抱团的——大家在一起开party说:“艾玛纽约好冷!”   ……   我:“……- -b……”   以上说的是人类的共同存在的对不确定性的不安和对安全感需求。   事实上,之前我曾经回答过一个类似的问题:维吾尔族大学生喜欢和汉族同学交朋友吗? 这两个问题其实非常有异曲同工之妙,在某种程度上简直是perfect match。   另一个问题的题主感觉(一些)维吾尔族大学生“很难交往……想说话却总觉得对方跟你保持心理上的距离,他们总是喜欢和自己族的朋友来往”,其实往往也是外国人对中国留学[微博]生的看法。   然而恐怕也不仅仅是中国留学生中才存在这样的现象。几年前,我还在国内上大学之时,我们大学留学生人数最多的就是韩国人。那时候我对韩国留学生也抱有同样的疑惑——“为什么他们不愿意与当地人交往?”、“为什么只跟韩国留学生交流?”、“为什么整天说韩语(既然都来中国了,来都来了)?”等等。   再后来去了美国……感同身受,逐渐理解了上述疑惑产生的原因。   所以除了人类共有那些跳出comfort zone之后的感受以外,还有什么原因会让某些国家或者民族在这一问题上表现的更明显呢?我个人总结了以下几个原因,排名不分先后:   中国人(乃至亚洲人)由于文化的影响,普遍比较含蓄,尤其是会担心对别人提出要求/寻求帮助是“麻烦别人”(尽管这并不代表他/她不会坑你)这种“担心麻烦别人/让别人讨厌”的潜在心理,在来到另外一个国家的时候简直达到了顶峰。   比如说,课业上遇到了困难(尤其是在因为语言有障碍的情况下),许多中国学生的第一反应不是去跟老师聊聊或者写邮件给老师,问问老师可不可以帮助他们,而是选择默不作声得忍受,或者跟同班的中国学生吐槽(如果彼此熟了的话);   再比如,听到当地学生之间聊得流行话题/词汇自己不太懂,许多中国学生是不会主动问的(尽管在内心深处ta可能很想加入对话),因为担心“这样问多了会不会令别人讨厌?”(虽然ta其实根本一个问题都没问过)——这其中甚至还有一个潜在的心理,希望对方能照顾到自己是歪果仁,get到自己听不懂的眼神/脑电波,而主动跟自己作出解释,把自己拉倒对话中。   ——是的,这个“希望对方主动get并主动帮助(否则会被认为可能对方根本不想帮忙/对话,也就不要提出要求自取其辱)”是一个跟美国社会非常不同的文化现象。这一点甚至从知乎和Quora (国外问答网站)上本国网友对待歪果网友回答的做法中就可以看出来。在知乎上,如果网友们对待受欢迎的外国用户,譬如一些回答中出现错字或不妥当的措辞,会踊跃的主动前来修改(主动提供帮助尽管当事人没有提出要求);而我在Quora上的回答(我自信上面一定有很多类似的大小错误)几乎从来没有人主动修改,更不要说被人在评论里指出。   上述对比诚然有我在Quora上关注者不多的缘故,但是更重要的是,(据我观察)美国社会似乎更倾向于认为,如果当事人没有提出要求或很明显得做出需要帮助的举动,有时候主动提供帮助(如改正外国人说话时语音/语法的错误)是对对方的不尊重。对于美国人而言,如果你没有主动提出加入对话/纠正(我的)发音语法错误etc.,那说明你可能对他们聊的话题不感兴趣、不希望别人纠正自己的错误。   这可能是两国社会中最大的文化差距之一。而这一社交文化上的不同,尽管我们可能知道,却也很难改变潜意识对自己行为的支配。   我在来到美国很长一段时间以后,才逐渐习惯在遇到困难或者问题的时候,第一反应是选择主动与人交流、找出双方都能接受的方案来解决问题,而不是自以为是的想着“不要麻烦别人,还是自己忍一忍到受不了的时候在寻求帮助吧”。   (即便我还算是个活泼大方脸皮厚的人但是)在我刚来美国的时候,我没有车,所以去超市买重的东西是个难题(比如大米)——那一个月里我从来没有主动询问过房东(我跟房东住在一起)是不是可以带我去超市,这一切都是因为觉得“实在太麻烦别人了,跟房东也没有那么熟”。甚至有时候房东对我说,“你要去超市吗?我可以带你去”,也会连忙的说“不必了”(尽管确实需要去)——这一切都是出于认为“这样太麻烦别人”的缘故(但是美国人会倾向于认为你真的不需要,被拒绝多了说不定认为你根本不想跟ta接触)。唯有一次,房东的妹妹从加州来,房东指示她妹妹带我去超市:“你带她去超市买个大米”——于是我乐颠颠的去了。   也就是在这一天,房东的妹妹对我说了一番很重要的话,我在日后的生活中逐渐悟道,走上了没羞没臊的不归路——她是这样说的:   我知道或许亚洲的很多国家认为这样是不礼貌的,但是在美国,如果你想要什么

文档评论(0)

wdhtm341 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档