- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一类 идти ехать бежать лететь плыть нести вести везти 第二类 ходить ездить бегать летать плавать носить водить возить 第一类 (定向动词) идти (走) ехать (乘) бежать (跑) лететь (飞) плыть (游) нести (带) вести (领) везти (带到借助交通工具) 第二类 (非定向动词) ходить ездить бегать летать плавать носить водить возить (1) Мы идём к дому. Мы ходим около дома. (2) Сегодня он едет в институт на автобусе. Обычно он ездит в институт на автобусе. (1) Мы идём к дому. Мы ходим около дома. идти 型的定向运动动词表示有一定方向的具体运动. ходить型的非定向运动动词表示没有一定方向的具体运动. Например: Самолёт летит на юг. Самолёт летает над городом. Дети бегут к матери. Дети бегают и играют во дворе. (2) Сегодня он едет в институт на автобусе. Обычно он ездит в институт на автобусе. идти型的定向运动动词表示有方向的某一次具体的运动. ходить型的非定向运动动词表示有一定方向的往返或多次运动. Например: Мы сейчас идём на стадион. Мы часто ходим на стадион. Мать ведёт девочку в детский сад. Каждое утро мать водит девочку в детский сад. (3) Где ты был ? Я ходил в библиотеку. Ходить, ездить 等非定向运动动词用于过去时,可表示到达某地后又回到原地,即往返一次的运动. 在词义上相当于был Я ходил (ездил ) в библиотеку . = Я был в библиотеке. (4) Ты читал мою статью? Да , вчера я ехал на работу и читал её. идти, ехать 等定向运动动词用于过去时,可表示在过去某一时刻正在进行的,有方向的运动,作为另一行为的时间背景,即“在``````时候,” 等于“когда” Вчера я ехал на работу и читал её. = Когда я ехал на работу , я читал её. Мы познакомились , когда я ехал в Пекин. (指在去北京的路上认识的) Мы познакомились, когда я ездил в Пекин. (两人相识可能在去北京的路上,可能在回来的路上,也可能在北京停留期间.) 补充: 不定向运动动词还可以用于表示人的能力,爱好,以及动物的本能. 小孩已经会走了. Ребёнок уже ходит . 我的朋友很会游泳. Мой друг хорошо плавает . 我喜欢骑自行车. Я люблю ездить на велосипеде. 带前缀的运动动词 俄语中成对的定向运动动词和非定向运动动词加上同一个前缀后,一般可构成对应的完成体和未完成体动词. 不同的前缀表示不同的运动方向意义. 完成体(前缀+定向) 未完成体(前缀+非定向) идти—прийти ходить—приходить ехать—уехать ездить—уездить бегать—вбегать бежать—в
您可能关注的文档
最近下载
- 一种甲醇柴油微乳化分散剂及其制备方法和应用.pdf VIP
- 高含水稳定柴油乳化液的制备工艺研究.docx VIP
- [PDF]IEC61850应用入门_何磊编著2012.06北京:中国电力出版社_P354 带索引书签目录高清版_13052952.pdf VIP
- 微乳化柴油制备工艺的研究.pdf VIP
- 道路破坏应急预案(3篇).docx VIP
- 个人年终述职报告怎么写1000字.docx VIP
- 超声技术赋能甲醇乳化柴油:制备工艺与性能深度剖析.docx VIP
- 微乳化柴油:制备工艺优化与燃烧性能的深度剖析.docx VIP
- Linux防火墙配置方案.docx VIP
- linux上命令基本操作文件剖析.pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)