摘 要
论文着重从汉泰量词的类别和量词的语序及用法进行比较。第
一章是汉泰量词类别的比较,详细论述汉泰两种语言的类别,并比
较异同,而且举出例子并做出解释。第二章以汉泰量词与名量词的
搭配进行比较。其一,比较汉泰“个”与“อั น”的特殊量词及用
法,其二,比较汉泰重叠量词的形式、用法与意义。最后详细地进
行论汉泰量词的语序及用法比较。
本文认为:汉泰把量词分为名量词和动量词。汉泰两种语言
中,形容事物的量词与名词搭配有许多相同的情况。汉泰重叠量词
相同有 AA 形式,表示“逐一”、“多”、“连续不断”的意思。汉
泰的基本语序同为:数词+量词,而动量词的语序加动词后语序也是
同为:动词+数词+动量词。加名词后语序就不同,汉语为:数词+名
量词+名词,泰语为:名词+数词+名量词。汉泰量词的主要区别在量
词与名词的搭配,泰语与植物搭配的量词“个”不允许与植物名词
搭配特别是与水果搭配。汉泰“个”与“อั น”分别是两种语言的
特殊量词,但用于相同的事物种类比较少,只有用于人和动物的一
些器官、用品、糕点。汉泰量词都能加词缀“第”和“ที่ ”表达
顺序,不过语序相反,汉语为:前缀“第”+数词+名量词+名词,泰
语为:名词+名量词+前缀“ที่ (第)”+数词。
关键词:汉泰量词;类别;比较;重叠量词;量词语序
Abstract
This article is presented the Comparison of Chinese and
Thai measure words classification, word order, and the
method of use for each language.
Chapter 1 the Comparison of Chinese And Thai Measure
Words: Classification
This chapter contains measure words classification
comparison between Chinese and Thai 2 languages. It shows
the similarity and the difference which all points
described by examples.
Chapter 2 the Comparison of Chinese And Thai Measure
Words: The Method of Use
This chapter is classified Chinese and Thai measure word
combining with noun, especially particular method of using
อั น”. Second, Classification of measure words
“个” “
overlapping structures and meanings. Last, Classification
of word order and its method of use.
This article’s conclusion separated into 3 parts, the
similarity of Chinese and Thai measure words, the
difference of Chinese and Thai measure words, and the
similar and the different part of both Chinese and Thai
measure words. Chinese and Thai measure words all are
classified
原创力文档

文档评论(0)