- 4
- 0
- 约 30页
- 2016-05-19 发布于辽宁
- 举报
从英汉文学作品翻译中看翻译技巧英语本科毕业(设计)论文
中国地质大学长城学院
本 科 毕 业 论 文
题目 从英汉文学作品翻译中看翻译技巧
Analysis of Translation Techniques from the English-Chinese Literature Translation
中国地质大学长城学院毕业设计(论文)任务书
学生姓名 学号 班 级 指导教师 职称 单 位 毕业设计(论文)题目 从英汉文学作品翻译中看翻译技巧
Analysis of Translation Techniques from the English-Chinese Literature Translation 毕业设计(论文)主要内容和要求:
主要内容:近年来,随着经济一体化的迅猛发展,经济文化的交流越来越频繁,文学作品间的互译是实现语言一体化的重要部分。语言不仅是人类思想感情表达与交流的工具,而且是文化的组成部分,是文化的载体。翻译的实质是将一种语言转换成另一种语言,其目的在于把原语的全部信息输入译语,同时取得最大限度的等值效果。正如陈宏薇所说:翻译是科学,翻译是艺术,翻译是技能。要想实现语言的完美转述,就必须对不同的语言不同的思维
原创力文档

文档评论(0)