人教版语文八级下册第21课与朱元思书课件资料.pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约3.53千字
  • 约 47页
  • 2016-05-23 发布于湖北
  • 举报

人教版语文八级下册第21课与朱元思书课件资料.ppt

风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 指烟雾 表约数,相当于“多”“左右”。 独一无二,绝,到极点 翻译课文,注意红色字词 全、都 消散尽净 名词作动词,向东向西 从 风停雾散,晴空已是一片明净。天空和群山是同样的颜色。(我的小船)随着江流飘荡,时而偏东,时而偏西。从富阳到桐庐一百来里(的水路上),尽是奇山异水,天下独一无二。 译文: 水皆缥碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 急流的水 汹涌的波浪 动词作名词,飞奔的马 译文: 水都是青绿色,千丈之深的地方也能看到底。水底的游鱼和细小的石子也看得清清楚楚。湍急的江流比箭还快,那惊涛骇浪像飞奔的马。 超过 夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响。好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。 停止,消失 美丽 “转”通“啭”,鸟鸣声 虚指,成千上百,形容很多。 名词活用为动词,向上。 争着 凭借 江两岸的高山上,全都生长着苍翠的树,透出一派寒意。(重重叠叠的)山峦凭借(高峻的)地势,争着向上,仿佛互相之间都在争着往高处和远处伸展。笔直地向上,直插云天,由此而形成无数的山峰。(山间的)泉水冲击着岩石,发

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档