- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅析中、法电影合作与跨文化传播研究
浅析中、法电影合作与跨文化传播研究
[摘要]中国与法国在电影上的渊源由来已久,早在1958年两国就合作拍摄了儿童电影《风筝》,该片是中国第一部彩色儿童故事片,也是第一部中外合拍片。70年代末期,巴赞的纪实关学理论和法国新浪潮电影被引入国门,在电影理论与电影实践方面都对中国纪实关学电影产生深远影响。
中国论文网 /5/view-7191518.htm
[关键词]中法;电影合作;文化传播
一、中国视角下的“中国故事”
在2010年《中法电影合拍协议》生效以前,两国的电影合作很少涉及创作环节,法国一般是以投资或发行方的形式出现,而中国则负责整个影片的创作。贾樟柯、王小帅、娄烨、刁亦男等等中国导演所拍的许多电影就受惠这种合作的模式。而这些作品基本都是以中国视角下的中国故事而呈现的,法国团队不参与创作。
但是如果我们去观察这一类电影,却发现它们保持了极其近似的风格,基本都是中小成本的艺术电影,而且纪实性和社会性强。其实这从侧面反映出了法国人的艺术趣味,他们无法左右一部电影的内容和形式,但是法国人可以选择某一类题材的影片作为支持对象,有艺术性和现实性的作品往往正是他们的兴趣所在。
法国人参与投资和发行的艺术电影是中法电影合作的初级模式,这一类较为早期的“中法合拍电影”与《中法电影合拍协议》以后的“中法合拍电影”的概念差异较大。因为一个是没有真正的法国视角存在,而另外一个却融入了法国人的视角。这种以中国视角下的“中国故事”呈现的艺术电影,其最大意义在于补充了中国电影的多样性,在国内资本流向院线娱乐电影而国内法制体系又无法保证艺术电影版权的时期,这类艺术片借助法国的资本和市场寻找到了海外发行途径,也有了生存的空间。可以说这种中法合作模式对于中国艺术电影的保护起到了不可估量的作用。
二、法国视角下的“中国故事”
中国与法国在电影层面的结合方式有许多,让国人最为陌生的方式,就是纯粹的法国视角下的“中国故事”。这里所谓的“中国故事”是一种“中国面孔”或者是“中国符号”的形式呈现出来的“中国”,这些故事可能往往并不发生在“中国”这片土地上,甚至除了演员,整个制作团队里都没有华人。
这里所谓的“中国面孔”,指的是片中的华人、华裔甚至是饰演中国人的亚裔人种。有些影片中的“华人面孔”更像是他国文化里的一个少数族裔,他们身上可能会散发出些许传统中国的性格与精神,但本质上说,他们已经融入其他文化,而发生在他们身上的故事与中国本土故事已经相去甚远了。比如法国导演阿萨亚斯的作品《清洁》,张曼玉所饰演的雅薇是一个完全融入西方圈子的华裔女子,她曾是巴黎著名的电视主持人,除了她打工的中餐馆以外,她身边再没有华人圈子,甚至不知道她的华人父母、亲友在哪,也没有很明显的华人的文化特征了。但有些影片里“中国面孔”的华人身份就很明确,比如让家辉饰演的东尼向父亲提出和法国后裔简结婚的要求,父亲却让他娶门当户对的中国妻子,否则就把东尼赶出家门,这是典型的“中国故事”,即使发生在越南。
法国视角下的“中国故事”,对于中国而言,有两大意义。首先,它向西方世界宣扬了中国文化。那些关于“中国面孔”和“中国符号”的法国影片,即使是想象的、偏见的、不足够客观深入的,从某种程度上说,它宣扬了那个神秘而遥远的中国,但反而让中国在西方视野里变得更为“遥远”和“神秘”。另外一方面,它给中国电影人建立了一种可以参考的展现东方精神的西方式趣味。法国视角下的中国是西方世界想看到的中国。我们会发现他们渴望看到的并非只有中国元素和东方精神那么简单,其实他们更渴望看到的是一种可以把东西方贯通起来的表达形式,像《清洁》、《爱在异乡的故事》里东方女性和西方男性的结合,《情人》里东方男性和西方女性的结合,《人民解放军在巴黎》中解放军在巴黎的故事都一样做到了东西方的融合,这种通过电影把东西方的同质与差别、融合与冲突呈现出来的方式,是值得我们电影人去学习的,尤其是在我们渴望去做文化输出的时代里,了解世界的趣味,才可以实现跨文化传播,这一点是非常值得我们去思考的。
三、中法视角下的“中国故事”
除了单纯的中国视角和法国视角下的中国故事以外,第三类也是最重要的一类便是中、法共同视角下的“中国故事”,即新时期的“中法合拍电影”概念。所谓的“中法合拍电影”,不仅仅是以往在资本和发行方面的合作,它是深入到影片创作中的交流与合作。第一部中法合拍电影是1958年的《风筝》,但2010年中法两国政府在中法建交50周年之际签订了《中法电影合拍协议》,才给“中法合拍电影”一个更为明确的书面规定。协议规定如果一部电影要成为中法合拍片,必须在中法两国都进行合拍立项。中国对于中法合拍片立项的标准有两条:1.投资上,中法两国任一方都不能低于20%的比例;2.制作上,中国为主的团队里必
您可能关注的文档
最近下载
- 金属屋面系统概述.ppt VIP
- 初中新课标《体育与健康》单元教学设计+教学计划+教案(水平四)【2022新课标】.pdf VIP
- 邮轮公司岸上组织课件讲解.pptx VIP
- 电力工程专业设计工日定额.pdf VIP
- 小学科学教科版三年级上册第三单元《天气》课课练习题(共8课).docx VIP
- 医院感染的病例报告与病例分析.pptx VIP
- 西门子S7-1200 PLC应用技术项目教程(第3版) 课件全套 吴繁红 1--13 认识S7-1200PLC ---PID恒温控制(宽屏)_(LAD+SCL).pptx
- 青19J5-1(室外工程一)图集 .docx VIP
- bom物料清单管理培训.pptx VIP
- 客服班长述职报告.pptx
文档评论(0)