中文商業書信 -.pptxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中文商業書信 -

中文商業書信 港人常見的錯誤 濫加 “上款” 明理中學 學生會會員:   明理中學學生會二零零八年第三次會議紀錄 誤用啟首語 「敬啟者」= Dear sir /Madam ? 中文書信 “Dear sir /Madam”怎樣寫? 你知道 「執事先生 /女士」的用法嗎? “敬啟者”與 “此致” 、 “收信人姓名”有何關係﹖ 對祝頌語認識貧乏 (給外婆的信) – 「祝身體健康」 (賀朋友婚禮的信) -「祝新婚快樂」 祝頌語 = 請候語 +安好語 「敬候 編安」 ﹖「敬頌 文祺」﹖ 何時用「候」﹖ 何時用「頌」﹖ 濫用文言套語 旬前曾去函貴號商借場地一事,至今未有回音,現特函足下意下如何。不情之請,尚祈亮宥。如蒙俞允,曷勝感禱。 就商借場地一事,本人曾於十天前去信 貴公司。因至今仍未回覆,現特此來函 閣下查詢有關事宜。不情之請,敬請見諒。如蒙 答允,不勝感激。 中英夾雜的書信格式 致將軍澳社區中心陳先生: 致維景灣畔物業管理執事先生/女士: 數字表達不合乎規範 二00九年十月四日﹖ 2009年10月4日﹖ 二零零九十月四日﹖ 錯用標點符號 就學生閱讀的時數而言,接近百分之九的受訪者表示他們每周約花15小時於課外閱讀  逾百分之十一的受訪者每周約有10小時閱讀課外書  花費7小時左右的受訪者佔百分之十五  超過半數的受訪者表示他會約有三小時於閱讀之上  少於三小時者,則佔百分之十五。

文档评论(0)

精华文库 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7111022151000002

1亿VIP精品文档

相关文档