- 22
- 0
- 约1.89千字
- 约 13页
- 2016-06-05 发布于广东
- 举报
24送东阳马生序译文课件PPT.ppt
24 送东阳马生序(节选) [译文]我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书,就经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。 嗜学: 无从致: 假借: 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 爱好学习。 没有办法得到。 借。 即: 就 手: 动手,名词用作动词。 笔: 用笔,名词作状语。 以: 表顺承关系,而 之: 的,助词。 [译文] 天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松。 ④弗之怠: 重点词语 天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 不懈怠,不放松读书。 大: 特别 冰: 结冰 [译文]抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。 以是: 重点词语 录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。 因此。 走: 跑 稍: 稍微 逾约: 超过约定的期限。 以书: 把书 因: 因此 既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。 [译文]成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有与大师、名人交往。曾经跑到百里以外捧着经书向同乡有道德学问的前辈请教。 硕师: 先达: 大师,指学问渊博的老师。 有德行学问的前辈。 既: 益慕: 已经 更加仰慕 圣
原创力文档

文档评论(0)