跨越卢比孔河技术分析.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约4.74千字
  • 约 6页
  • 2016-11-24 发布于湖北
  • 举报
PAGE  PAGE 6 跨越卢比孔河 段永朝/2014年10月28日 这是一部值得从头仔细读到尾的书。 全书正文最后一页,倒数第四个自然段,作者提到了一个“卢比孔(Rubicon)河”的典故,寓意深邃。 卢比孔河,是古罗马时期意大利与高卢的天然边界。公元前49年,凯撒统一整个高卢之后,挥师南下,来到亚平宁半岛卢比孔河的北岸。按照罗马帝国法律,任何帝国指挥官都不可跨越卢比孔河进入罗马,否则将视为背叛。 凯撒心意已决,决定渡河。渡河时,他说了这样一句流传千古的话:“The die has been cast!”(骰子已经掷出,就这样了!)从此,未来的凯撒大帝,迈出了征服欧洲、缔造罗马帝国的第一步。 尼克莱利斯教授将这一典故放在最后,可谓意味深长。 一部翔实的实验室日志 这首先是一部资料翔实、脉络清晰的实验室日志。我不是神经科学专业的,但就我这样的外行读起来,也颇觉受益匪浅。尼克莱利斯不仅是科学家,还是讲故事的高手。大脑皮层神经放电的过程,在尼克莱利斯妙趣横生的叙述中,仿佛一首首迷人的交响乐章,让人惊奇不已。 在普通读者眼里,神经科学这一领域堪称“高大上”的典范,一说到颞叶顶叶、内啡肽多巴胺、脑电图脑磁图,正常的反应大约也是“不明觉厉”。去年年初,美国奥巴马政府和欧盟,不约而同宣布未来10年是“脑的十年”,使得这一阳春白雪的科技前沿领域,日渐走入寻常百姓的视野。 顺着

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档