英语专业翻译Chapter 4-3.pptVIP

  • 89
  • 0
  • 约7.97千字
  • 约 23页
  • 2016-06-10 发布于天津
  • 举报
英语专业翻译Chapter 4-3.ppt

Chapter IV. 3 转句译法 E to C (一) 副词的分译 The Chinese seemed justifiably proud of their economic achievements. 中国人似乎为他们经济建设上取得的巨大成就感到自豪,这是合乎情理的。 Jerry quickly ordered everyone to put on life jackets, and tried unsuccessfully to put out the fire. 杰里立即叫大家穿上救生衣,并且奋力灭火,但却无济于事。 But, occasionally, through haste carelessness, mistakes were made, so that at the end of the business day one teller would be short on cash, the other long. 但是,偶尔也有这种情况:仓促匆忙或者粗心大意造成了一些错误,结果当天停业结算时,一个出纳会短了现金,而另一个却会多了现金。 An outsider’s success could even curiously help two parties to get the agreement they want. 说来奇怪,一个局外人取得的成功竟然能促

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档