- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2) Article 110 当事人一方不履行非金钱债务或者履行非金钱债务不符合约定的,对方可以要求履行,但有下列情形之一的除外: (一)法律上或者事实上不能履行; (二)债务的标的不适于强制履行或者履行费用过高; (三)债权人在合理期限内未要求履行。 3. Rescission:解除合同 1)约定解除: Article 93: 当事人协商一致,可以解除合同。当事人可以约定一方解除合同的条件。解除合同的条件成就时,解除权人可以解除合同。 2)法定解除: Article 94: 有下列情形之一的,当事人可以解除合同: (一)因不可抗力致使不能实现合同目的; (二)在履行期限届满之前,当事人一方明确表示或者以自己的行为表明不履行主要债务; (三)当事人一方迟延履行主要债务,经催告后在合理期限内仍未履行; (四)当事人一方迟延履行债务或者有其他违约行为致使不能实现合同目的; (五)法律规定的其他情形。 4. Injunction:(法院强制令) Mandatory injunction:指令性强制令 Prohibitory injunction:禁止性强制令 谢谢观赏! Chapter Four International Contract Law国际合同法 Key Terms: Contract: 合同 Offer: 要约 Acceptance: 承诺 Remedy: 救济 4.1 Introduction: Nature of contract In common law: P103 Contract Law of the Peoples Republic of China: P104 第二条本法所称合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。 4.2 Formation of Contract: 合同成立五要素: 1)要约 2)承诺 3)对价 4)受约束的意图 5)缔约能力 4.2.1 Offer and Acceptance Offer: 要约 (1)Definition:要约的定义 A. 美国合同法重述(第二版)第24条: B. 中国合同法第十四条: 要约是希望和他人订立合同的意思表示,该意思表示应当符合下列规定: (一)内容具体确定; (二)表明经受要约人承诺,要约人即受该意思表示约束。 2. Requirements of offer: 1)订立合同的意图 2)(要约内容)明确具体 3)要约传达(送)给受要约人 大陆法:reach 英美:deliver 3. Termination of offer: 要约的终止 1)要约人的撤销(回) 2)反要约 3)受要约人的拒绝 4)期限届满 2. Acceptance: (1) Requirements of acceptance: 1)承诺须由受要约人作出 2)承诺须送达(往)要约人或受要约人委托代表要约人的另一人 3)承诺须在有效期限内作出 4)承诺须与要约内容一致 5)大多数情况下,沉默和不作为不能被理解为承诺 (2) Battle of the Form The mirror image rule:镜像规则 中国合同法第三十条:承诺的内容应当与要约的内容一致。受要约人对要约的内容作出实质性变更的,为新要约。有关合同标的、数量、质量、价款或者报酬、履行期限、履行地点和方式、违约责任和解决争议方法等的变更,是对要约内容的实质性变更。 (3) Time of acceptance 1)Common law: the mail-box rule (postal rule):邮箱(邮寄)规则 2)Civil law: the receipt rule:到达规则 3)Chinese Contract Law: 第二十六条:承诺到达要约人时生效。承诺不需要通知的,根据交易习惯或者要约的要求作出承诺的行为时生效。 4.2.2 Consideration and cause 1.Consideration: 对价 (1)定义:法律意义上的对价是对一方所增加的某种权利、利益、利润或者好处,或者对另一方是某种所忍受的克制、遭受的损害、损失,或者承担的责任。 (2)对价规则: 1)对价必须交付 2)对价须与许诺有关 3)对价须充分,但不必恰当 4)对价须从受诺人处转移出去 5)对价必须不是来自过去 6)履行对许诺人的现有合同义务不是对价 7)债务部分偿还不是好对价 8)履行公共法律义务不是好对价 4.2.3 Contractual capacity:缔约能力 缔约能力:指自然人和法人理解正在订立的合同并接受其法律约束的
文档评论(0)