- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
全球气候变化背景下中国减灾战略与行动.ppt
Deliver the emergency relief to Pakistan 减灾领域的国际和区域合作交流日趋活跃,与50多个国家和国际组织建立了合作关系。召开了首次亚洲减灾大会和上海合作组织救灾部门领导人会议,签署了一系列多边和双边合作协议。积极参与了针对印度洋地震海啸、巴基斯坦地震等巨灾的国际救援行动,承担了与中国能力相适应的国际责任与义务。 重要进展(6) Communication and Cooperation on Disaster Reduction, Both Regionally and Globally are Proactive and Frequent. China has entered into partnerships with over 50 countries and world bodies. China hosted the first-ever Asian Conference on Disaster Reduction and Senior Officials’ Meeting of Disaster Relief Departments within the SCO, where a host of multilateral and bilateral agreements were concluded. China has also been proactive in outpouring its compassion and generosity towards countries swept by earthquake-triggered tsunami within the Indian Ocean Rim and the earthquake-ravaged region in Pakistan, among other international relief efforts following devastating disasters. In so doing, China has lived up to its due international responsibility and obligation commensurate to its own capacity. the important progress (6) Ministry of Civil Affairs, P.R. China 全球气候变化背景下的中国减灾战略与行动 邹铭 Zou Ming 国家减灾委员会办公室 副主任 Deputy Director of the Office for the National Disaster Reduction Commission 民政部救灾救济司 副司长 Deputy Director-General of the Department of Disaster Reduction and Social Relief, Ministry of Civil Affairs. China’s Disaster Reduction Strategies and Actions in the Context of Global Climatic Changes 提 纲 背景:对现状的认识和评估 Background: recognition and assessment of the existing conditions 2. 中国的减灾战略和已取得的重要进展 China’s strategies for disaster reduction and the important progress made 3. 今后5年的主要行动框架 The major action framework for the work in the following five years Outline Background: recognition and assessment of the existing conditions 全球过去150年来最暖的9年出现在最近11年。在过去的100年中,全球平均地表温度升高了0.74±0.18℃,其中尤以1910-1945年,1979-2005年的升温最为明显。 背景:对现状的认识和评估(1) The previous 11 years have witnessed the nine warmest years in the last 150 years. In the last 100 years, the average surface temperature of the
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年中国小字符持续式喷码机市场调查研究报告.docx
- 幼儿情绪发展评估量表.docx VIP
- 皮带更换施工实施方案.doc-全文可读.docx VIP
- Devereux幼儿评估量表第二版DECA-P2.docx VIP
- 政治思想史试题及答案.doc VIP
- 2026届广州市高三年级调研测试(零模)地理试卷(含答案详解).pdf
- 056-成立港口货代公司的可行性研究报告项目建议书.docx VIP
- 2024-2025学年四川省雅安市名山区高二会考政治模拟试题(含答案).docx VIP
- 2022春(六下)乱 - 单选题1.docx VIP
- 2023年西南民族大学网络工程专业《计算机组成原理》科目期末试卷A(有答案).docx VIP
原创力文档


文档评论(0)