W3 signs 英文标识要点.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
4.拼写失误 ♀Welcome to the third floot ♀ Please keep the invofce ♀ milk power ♀ smorking; ♀ Check Ticlets Hall Keys: floor; invoice; powder; smoking; Check Tickets Hall(验票口) 5.语气失当 ◇宾客止步、闲人免进 Guest Go No Further ◇小心碰头 Take care of your head ◇严禁随地吐痰、便溺,否则罚款50元 Don’t spit, piss and shit everywhere or you will be punished 50yuan Keys: Staff Only Watch Your Head (Am.E.) Mind Your Head/Low Ceiling (Br.E.) Open Practice Ⅰ.请为下列图形配上英文及中文说明。 (1) (2) (3) (3) First Street 第一大街 (1) (2) (3) (4) Do Not Enter请勿入内 Stop 停 Yield 请让行 (1) Dangerous Bend (2) Entry To Motorway (3) No Parking Except For Loading (4) Free Prize Draw (5) Please Join The Main Queue (6) Private (7) Do Not Speak To The Driver While Bus Is In Motion Ⅱ. 翻译下列英文标识。(1) 弯路危险 汽车行驶过程中请勿与司机交谈 机动车道入口 此处卸货 禁止停车/装卸区域 禁止停车 免费抽奖 请排队 私人(住宅/车道……禁止入内) (8) Men’s Restroom (9) Fewer Lanes Ahead (10) No Goods Vehicles Over Maximum Gross Weight Shown (11) Keep Upright/Stand On End (12) Dogs Must Be On Leashes (13) Leisure Time Bowling Center (14) In Case Of Fire/Use Stairways/Do Not Use Elevators Ⅱ. 翻译下列英文标识。(2) 男厕 禁止超出所标示最高载重量的货车驶入 前方并线 狗必须系上皮带(绳子) 请勿倒置/直立放置 如遇火警/请走楼梯/勿乘电梯 保龄球馆 (15) Abusive Language Prohibited On Campus (17) Used Car Dealer (18) Hairdressing Salon (19) Locksmith (20) business hours Ⅱ. 翻译下列英文标识。(3) 校园内不准说粗话 美发沙龙/美发中心 二手车行/旧车市场 营业时间 修锁(锁匠) Ⅲ. 翻译下列汉语标识(1) (8) 免税商店 (9) 车道暂时禁止通行 (10) 注意防潮/保持干燥 (11) 欲过马路,请按按钮/等候过马路的信号 (12) 装卸区域/消防区域/建筑工地,严禁停车 (13) 禁止携犬入内 (14) 内有消防水带和灭火器 Duty Free Guard Against Damp/Keep dry Temporary Lane Closed Loading Zone/Fire Zone/Construction No Parking Cross Street/Push Button/Wait For walk Signal Fire Hose/Fire Extinguisher Inside No Dogs Allowed Ⅲ. 翻译下列汉语标识(2) (15) 此处不准使用手机 (16) 请使用旋转门 (17) 服务台兼彩票出售台 (18) 注意:旅客专用,扶好扶手,搀好孩子,别靠扶梯边太近 (19) 除非危险情况否则不准按喇叭 (20) 无烟校区 No Cellular selj?l?Phone A

文档评论(0)

麻将 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档