- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
对外汉语教学概论 第一章 绪论 第一节 对外汉语教学的性质、特点和内容 一、学科名称 (一)语言教学中的有关语言的几个基本概念 1、第一语言和第二语言 第一语言和第二语言,是按照人们获得语言的先后顺序来区分的几个概念。第一语言是指一个人出生后首先接触并获得的语言,第二语言则指人们在获得第一语言以后再学习和使用的另一种语言。第二语言有广义和狭义之分,广义的第二语言是指任何一种在获得第一语言之后学习和使用的语言,包括外语。狭义的第二语言有两种情况:一种是指第一语言以外的本国通用语或本国其他民族的语言,不包括外语 ;另一种是指在该语言使用的环境中学习的目的语,包括一部分外语。对外汉语教学中所谓汉语作为第二语言的第二语言应该是广义的“第二语言”。 2、母语和外语 母语和外语是按照国家的界限来区分的。母语指的是本国的或本民族的语言,外语指的是外国的语言。一般情况下,母语是人们的第一语言,但对一些移居国外的人的子女来说,他们出生后首先接触并获得的语言可能不是母语而是居住国的语言。 3、本族语和非本族语 本族语和非本族语是按照言语社团来区分的,通常是按民族的界限来区分的。本族语就是本民族的语言。非本族语是指本民族以外的语言,可能是外语,也可能是指本国其他民族的语言。 4、目的语 目的语是指正在学习并希望掌握的语言。不论是外语或非本族语,甚至是非第一语言的母语,只要成为一个人学习并争取掌握的目标,都可以称为目的语。 (二)学科的名称 1、对外汉语教学 2、汉语教学 3、汉语作为第二语言教学 4、对外汉语教育(学) 5、对外汉语 二、对外汉语教学的性质 “对外汉语教学”作为科学术语,实际上有三层含义:一是对外汉语教学活动或教学行为,即针对外国人把汉语作为第二语言教学的教学过程;二是作为一门学科的对外汉语教学学科;三是作为一项国家和民族事业的对外汉语教学事业。对外汉语教学学科的核心就是对外汉语教学,对外汉语教学也是对外汉语教学学科建设的目的,是对外汉语教学学科的应用部分和实践部分。对外汉语教学学科的性质由此决定。 第一,对外汉语教学是语言教学。 第二,对外汉语教学是第二语言教学。 第三,对外汉语教学是汉语作为第二语言的教学。 第四,对外汉语教学是针对外国人的第二语言教学。 三、对外汉语教学的特点 (一)对外汉语教学是一门独立的学科。 1、具有明确的研究目标和研究对象。 2、具备完整的学科理论体系。“一体两翼”模式:一体是汉语语言学本体,即“作为第二语言或外语的汉语语言学”,这是基础,也是关键;两翼分别是对外汉语学科与教学论和中外文化素养。 3、具有准确的学科定位。对外汉语教学是语言教学的一种,是应用语言学的一个分支学科。 4、具有成熟的研究队伍和丰硕的研究成果。 (二)对外汉语教学是一门综合性、边缘性学科 对外汉语教学学科的研究本体和教学活动的内容就是作为第二语言的汉语,因而对外汉语教学离不开汉语语言学本体,或者说离不开作为第二语言的汉语研究;同时,对外汉语教学属于第二语言教学,因而对外汉语教学必然需要教育学、语言学习和语言认知理论、学科教学论、教学法、教育技术学;另外,对外汉语教学还需要语言对比、文化比较、心理学、宗教学等等学科知识。从根本上说,它是一门新兴的边缘交叉学科。这一特点也给从事对外汉语教学和研究的人员提出了比较高的要求。 (三)对外汉语教学是一门理论性和实践性相结合的学科 对外汉语教学既是一门学科,也是一种语言教学活动。作为教学活动的对外汉语教学必须把理论和实践结合起来,要用一定的理论来指导教学实践,通过实际的教学实践来补充、完善教学理论。无论是作为学科的对外汉语教学,还是作为教学活动的对外汉语教学,都必须把理论和实践结合起来。光有理论,没有教学实践的验证,可能是空洞、不切实际的理论;光有实践,没有理论指导,教学实践可能是盲目的、随意的、不科学的。 (四)针对外国人把汉语作为第二语言教学的一般性和特殊性 对外汉语教学属于第二语言教学,它具备第二语言教学的一般特点,把汉语作为第二语言的语言教学也有其特殊性: 1、语音上,声调、轻声、儿化、变调等是外国学生学习汉语的难点,区分平翘舌音、送气音和不送气音、u和ü是部分国家学生学习汉语的难点。 2、汉字不同于其他语言的文字,汉字教学是多数外国学生尤其是西方学生学习汉语的难点。 3、词汇中的同义词、同音词、多义词、连绵词、熟语是外国学生学习汉语的难点,汉语和其他语言可对译的同中有异的用法也是外国学生学习汉语时最容易出现偏误的地方。 4、语法中,实词的多功能性、量词、语气词、助词、补语、各类特殊句式、语序等是外国学生学习汉语的难点,而介词、方位词等也是部分国家留学生学习汉语的难点。 5汉语语感的形成是外国留学生汉语水平和汉语能力的集中体现,汉语语感的培养又是汉语教
文档评论(0)