02 Ouiers; The Story of Success[异类] 中文打印版.docVIP

02 Ouiers; The Story of Success[异类] 中文打印版.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
异类 ——不一样的成功启示录 目录 序 罗赛托之谜 “那里的人们都能活上一大把的年纪才死去。确实如此。” 第一部分机遇 第一章马太效应  “凡是有的,还要加给他,叫他有余。没有的,连他所有的,也要夺过来。” 第二章10,000小时的标准 “在汉堡,我们必须连续演出8个小时。” 第三章天才的烦恼(第一部分) “如果你遇到的是一个真正聪明的小孩,那就完全没有必要知道他的IQ是多少。” 第四章天才的烦恼(第二部分) “通过长期谈判,终于答应继续试用罗伯特。” 第五章乔·弗洛姆的三节课 “玛丽回收25美分。” 第二部分传承 第六章哈兰,肯塔基州 “像男人一样消逝,就像你哥哥那样!” 第七章造成飞机失事的民族理论 “机长,气象雷达为我们提供了很大帮助。” 第八章稻谷种植与数学测试 “早起的鸟有食吃。” 第九章玛丽塔的契约 “现在我所有的朋友都毕业于KIPP。” 后记一个牙买加人的故事 序罗赛托之谜 “那里的人们都能活上一大把的年纪才死去。确实如此。”   Out·li·er:局外人,与众不同之人;名词   1.离开主体或者相关本体的东西;   2.一个在数值上能与其他样本显著区别开的可观察到的统计量。 1.   地处亚平宁山脉的罗赛托属于意大利福贾省,位于罗马的东南方,距离罗马一百多公里。这个保存着中世纪风格的小城,环绕着一个面积很大的中心广场。正对着广场的,是马切斯宫,这是当时的大地主萨吉斯家族的宫殿。穿过一道拱门,便进入了卡米尼教堂——为卡米尼圣母而建。沿着山坡狭长台阶的两侧,是一排排两层的盖着红瓦的石头房屋。   几个世纪以来,罗赛托这些“意大利老乡”不是在周围山上的采石场工作,就是在山谷的梯田种植。每天早上步行四五英里到山下,傍晚,经过一天的跋涉之后又原路返回山上。他们的生活是艰辛的。小城的居民大字不识,生活贫苦,经济条件的改善,似乎遥遥无期。直到19世纪末,大洋彼岸的另一大陆进入罗赛托人的视野,才给他们带来了新的机遇。   1882年1月,11位来自罗赛托的意大利人——10个成年男子和1名男孩——张帆航向纽约。初到美国,他们在曼哈顿意大利城桑树街一家酒馆的地板上睡了一夜。随后,他们便向西部地区挺进,甚至来到宾夕法尼亚的班戈城以西90英里之外的采石场寻找工作。随后几年,又有15个来自罗赛托的意大利人来到美国,其中一部分也在班戈城以西的采石场落脚,加入先前到达同胞的行列。这些移民回到罗赛托之后,又点燃了当地人来到新世界的希望,很快,一群一群的罗赛托人收拾好行囊,奔向宾夕法尼亚,形成移民的大潮。仅在1894年,就有1200个罗赛托人申请来到美国,把世代生活的村庄,留在身后。   一些罗赛托人开始在一个布满岩石的山坡上购买土地,这个地方通过一条只能通过四轮马车的街道和班戈城相连。他们沿着山坡狭窄的街道修建了一排一排两层红瓦的石头房屋。他们修建了一个教堂,命名为卡米尼教堂并把这条主街道命名为加里波第大道,加里波第是统一意大利的英雄。起初,他们把这个小城称为“新意大利”,但很快又改成罗赛托,因为这里的居民几乎都是来自意大利罗赛托这个村庄,这样称呼才名副其实。   1896年,一位年轻富有活力的牧师接管了卡米尼教堂,他就是帕斯夸里·德·尼斯科神父(FatherPasqualedeNisco)。德·尼斯科在这里开创了一个新的精神世界,设置了不少节日。他鼓励本地居民清扫街道,在自家面积宽敞的后院种植洋葱、豆类、瓜果、马铃薯和果树,他提供种子。这个小镇开始了新的生活。罗赛托人开始在自家的院子里养猪以及种植葡萄树,自己酿制葡萄酒。接着,他们又建造了学校、公园、女修道院和一块墓地。在加里波第大街两旁,开始出现了小商店、面包房、旅店、酒吧。随后又涌现了十二家以上的制衣厂,从事服装贸易。紧邻班戈城的是较大的威尔士城和英格兰城,紧接着是有名的德国城,这意味着——在那个英国人、德国人、意大利人的关系弄得比较僵的年代——住在罗赛托的只能是罗赛托人。在20世纪初的几十年里,如果你在宾夕法尼亚罗赛托城的街道上漫步,你听到人们所说的只有意大利语,不仅如此,这里的人们所说的语言,是意大利福贾南部罗赛托城的地地道道的方言。宾夕法尼亚的罗赛托,只是意大利罗赛托的一个缩影,是一个不为周围社会所知的“世外桃源”——如果不是因为一位名叫斯图尔特·沃尔夫(StewartWolf)的人,罗赛托也许依旧不为外人所知。   斯图尔特·沃尔夫是一名医生,任职于俄克拉何马大学医学院,主要研究胃的消化功能。他曾在宾夕法尼亚州的一个农场度过一个夏天,这里距离罗赛托很近——即便如此,他对罗赛托也鲜有耳闻,因为罗赛托的居民一如既往地生活在自己的世界里,即便是邻近的城镇居民都对罗赛托知之甚少。“有一个夏天,我们来到这里——是在20世纪50年代左右——当地的社会医疗机构邀请我去做一次演讲,”沃尔夫

文档评论(0)

taotao0a + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档