- 7
- 0
- 约1.29万字
- 约 6页
- 2016-06-20 发布于重庆
- 举报
纳西东巴经字释的价值和意义(上)
中国经典文献诠释艺术国际学术研讨会论文
2008年11月·北京大学
纳西东巴经“字释”的价值和意义
喻 遂 生
? 喻遂生,西南大学汉语言文献研究所,教授。,
[摘 要] 纳西族的东巴经,形貌和文字制度都比较原始。多数经书没有逐词记录语言,且文字不成线性排列。用经书原文、国际音标记音、汉译、注释四对照的方式译注东巴经典,有其不足的一面。为了使东巴经译注更好地为学术界和大众服务,应该更多地采用逐字解释的“字释”方式。
[关键词] 东巴经;“字释”;价值和意义
我国居住在以云南丽江为中心的川滇藏交界地区的纳西族,是一个历史悠久,文化灿烂的民族。纳西族创制的东巴文 “东巴”to33ba21是纳西族原始宗教祭师的他称,“东巴教、东巴经、东巴文”因此而得名。
“东巴”to33ba21是纳西族原始宗教祭师的他称,“东巴教、东巴经、东巴文”因此而得名。
《纳西东巴古籍译注全集》收经书897种,加《全集》未收入的,估计接近1000种。国内外收藏数据张公瑾主编《民族古文献概览》165页,民族出版社,1997年。
前此,1997 年12月丽江古城被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录,2003 年7月包含丽江在内的川滇藏三江并流被联合国教科文组织列入世界自然遗产名录,丽江成为我国唯一的列入世界文化遗产名录、世界自然遗产名录、世界记忆遗产名录的“三遗产”地区。
一、东巴经的字词关系和经书解读的困难
东巴文的原始性,不仅体现在字符象形宛如图画,更体现在文字制度带有一些原始的特点。与用其他文字书写的文献相比,东巴经书的字词关系至少有以下两点明显的差异。
1、大多没有逐词记录语言
东巴经的字词关系有字词对应、有词无字、有字无词三种情况。字词一一对应的经书都属于晚期的经书,而且数量很少。大多数经书都是有词无字,字少词多。图一是《么些族的洪水故事》的第1小节
李霖灿等《么些经典译注九种》26页,台湾中华丛书编审委员会,1978年。
(图一)
段首符号,不读音。
la33虎。此读作??33la33m?33??r55?i33古时候。
m?33天。
l?55牛虱,借作l?33地。
ku33蒜,借作t?u55 ku33混沌的第二音节。
d??11时间。
全句标音:??33la33m?33??r55?i33,m?33 l?33 t?u55ku33
古时候 天 地 混沌 时
汉译:古时候,天地混沌不分的时候。
全句10个音节,只写出了5个音节的字。
2、文字大多未成线性排列
图二是《么些族的洪水故事》的第5小节
李霖灿等《么些经典译注九种》26页,台湾中华丛书编审委员会,1978年。
(图二)
m?33天。
dy11地。
m?33不、没有。或曰字象日落之形,引申为没有。
,字本作thu21桶,假借作thu33出现。加否定副词 m?33没有作 m?33 thu33,则为不出现。也可将倒置作,读作m?33 thu33,其音义和加否定副词相同 参见李霖灿《么些象形文字字典》,引言17页、1159号,台湾文史哲出版社,1972年。。此处连用,并非双重否定,只表不出现而已。
参见李霖灿《么些象形文字字典》,引言17页、1159号,台湾文史哲出版社,1972年。
全句标音:m?33n?11dy11la33m?33thu33n?33
天 和 地 都 没 出 呢
汉译:天和地都没出现呢。
这句经文的语词“天m?33”和“地dy11”相连,但其文字是按事理排列, 天在上,地在下,其他字(哪怕是假借字)置于天地之间,文字没有按语序成线性排列。
东巴经的传承本是口耳相传,在纳西语东部方言区,基本上没有文字,只有口诵经。东巴从小跟着师傅学习,将经文熟记在心,到时背诵出来即可,所以没有必要将经文全部写出,只要写出一些关键词语,提示主要情节就行了。同时东巴经都是民间文学,伸缩变化比较自由,不逐词完全记录,也给东巴留下了个人发挥的余地。
按事理将文字作图画式的平面排列,显然是受原始图画的影响。如图三是《崇般图》(亦即《么些族的洪水故事》)中的一节
方国瑜、和志武《纳西象形文字谱》504页,云南人民出版社,1982年。
(图三)
作图画式排列便于东巴“看图说话”,不逐词记录给东巴留下了发挥的空间,但给外人释读东巴经带来了很大的困难。因为你也不知道字排列的顺序,更不知道字与字之间留下了多少空白,暗藏着多少玄机。即使一词一字对应的经书,因为假借字多达百分之六七十甚至更高,即使你认识每一个单字,也很难搞清它在文中的意义
原创力文档

文档评论(0)